{το} μύδι Subst. (8) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Schinkenmuschel (Atrina spp.), Wellhornschnecke (Buccinum undatum), Portugiesische Auster (Crassostrea angulata), Herzmuschel (Cerastoderma edule), Pazifische Auster (Crassostrea gigas), Amerikanische Auster (Crassostrea virginica), Mittelmeer-Dreiecksmuschel (Donax trunculus), Seeohr der Art Haliotis discus hannai, Seeohr der Art Haliotis tuberculata, Gemeine Strandschnecke (Littorina littorea), Nördliche Venusmuschel (Mercenaria mercenaria), Japanische Venusmuschel (Meretrix lusoria), Sandklaffmuschel (Mya arenaria), Miesmuschel (Mytilus edulis), Mittelmeer-Miesmuschel (Mytilus galloprovincialis), Gemeiner Krake (Octopus vulgaris), Europäische Auster (Ostrea edulis), Große Pilgermuschel (Pecten maximus), Gegitterte Venusmuschel (Ruditapes decussatus), Japanische Teppichmuschel (Ruditapes philippinarum), Gewöhnlicher Tintenfisch (Sepia officinalis), Schnecken der Gattung Strombus (Strombus spp.), Goldene Teppichmuschel (Venerupis aurea), Kleine Teppichmuschel (Venerupis pullastra), Raue Venusmuschel (Venus verrucosa) | Penshells (Atrina spp.), βούκινο (Buccinum undatum), πορτογαλικό στρείδι (Crassostrea angulata), κυδώνι (Cerastoderma edule), ιαπωνικό στρείδι (Crassostrea gigas), στρείδι της Βιργινίας (Crassostrea virginica), τελίνα/φασολάκι/κίτρινο κοχύλι (Donax trunculus), Ezo abalone (Haliotis discus hannai), αμπαλόνι ή αυτί της θάλασσας (Haliotis tuberculata), λιττορίνη/σάλιαγκος της θάλασσας (Littorina littorea), σκληρή γυαλιστερή (Mercenaria mercenaria), γιαπωνέζικη αχιβάδα (Meretrix lusoria), αμμοκοχύλι (Mya arenaria), μύδι Ατλαντικού (Mytilus edulis), μύδι Προβηγκίας (Mytilus galloprovincialis), χταπόδι (Octopus vulgaris), στρείδι (Ostrea edulis), χτένι (Pecten maximus), κυδώνι/χάβαρο (Ruditapes decussatus), κυδώνι της Ιαπωνίας (Ruditapes philippinarum), σουπιά (Sepia officinalis), στρόμβος (Strombus spp.), European aurora venus clam (Venerupis aurea), αχυβάδα (Venerupis pullastra), σκληρό κυδώνι (Venus verrucosa) Übersetzung bestätigt |
Australische Flachauster (Ostrea angasi), Chilenische Flachauster (O. chilensis), Europäische Auster (O. edulis), Argentinische Auster (O. puelchana), Miesmuschel (Mytilus edulis) und Mittelmeermiesmuschel (M. galloprovincialis) | Στρείδι Αυστραλίας (Ostrea angasi), στρείδι Χιλής (Ο. chilensis), στρείδι (Ο. edulis), στρείδι Αργεντινής (Ο. puelchana), μύδι Ατλαντικού (Mytilus edulis) και μύδι Προβηγκίας (M. galloprovencialis) Übersetzung bestätigt |
Australische Flachauster (Ostrea angasi), Chilenische Flachauster (Ostrea chilensis), Europäische Auster (Ostrea edulis), Argentinische Auster (Ostrea puelchana), Miesmuschel (Mytilus edulis) und Mittelmeer-Miesmuschel (M. galloprovincialis) | Στρείδι Αυστραλίας (Ostrea angasi), στρείδι Χιλής (Ο. chilensis), στρείδι (Ο. edulis), στρείδι Αργεντινής (Ο. puelchana), μύδι Ατλαντικού (Mytilus edulis) και μύδι Προβηγκίας (M. galloprovencialis) Übersetzung bestätigt |
Andere Miesmuscheln | Άλλα μύδια Übersetzung bestätigt |
Unter Verwendung dieser Angaben kann orientierungshalber die folgende Anzahl von Proben je Fischart und Fischereierzeugnis zugrunde gelegt werden:Fänge (für Mitgliedstaaten ≥ 10 Proben empfohlen)Dänemark: 15 Proben 4 Hering, 4 Miesmuscheln, 7 Sonstige;Spanien: 33 Proben 7 gestreifter Thunfisch, 4 Sardine, 5 Gelbflossenthunfisch, 2 Bastardmakrele, 2 Kurzflossenkalmar, 13 Sonstige;Frankreich: 18 Proben3 gestreifter Thunfisch, 3 Gelbflossenthunfisch, 2 Sardine, 2 Seelachs, 2 Hering, 6 Sonstige;Niederlande: 14 Proben 4 Sardinellen, 2 Bastardmakrele, 3 Hering, 2 Makrele, 3 Sonstige;Schweden: 10 Proben 5 Hering, 4 Sprotte, 1 Kabeljau;Vereinigtes Königreich: 24 Proben6 Makrele, 4 Hering, 3 Schellfisch, 2 Kabeljau, 9 (für Mitgliedstaaten ≥ 5 Proben empfohlen)Dänemark: 5 Proben 4 Forelle, 1 Aal;Deutschland: 5 Proben 2 Muscheln, 2 Forelle, 1 Karpfen;Griechenland: 7 Proben 3 Seebrasse, 2 Seebarsch, 1 Muschel, 1 Sonstige;Spanien: 16 Proben 8 Muscheln, 3 Forelle, 1 Seebrasse, 1 Auster, 1 Thunfisch, 2 Sonstige;Frankreich: 16 Proben 8 Austern, 4 Muscheln, 3 Forelle, 1 Karpfen;Italien: 14 Proben 6 Muscheln, 3 Sandmuscheln, 3 Forelle, 1 Seebarsch, 1 Seebrasse;Niederlande: 7 Proben 4 Muscheln, 1 Aal, 1 Auster, 1 Wels;Vereinigtes Königreich: 12 Proben 9 Lachs, 2 Forelle, 1 Muschel. | Με τη χρήση αυτών των δεδομένων μπορούν να δοθούν ως κατευθυντήρια γραμμή οι εξής αριθμοί δειγμάτων που πρέπει να λαμβάνονται από τα διάφορα είδη ψαριών και αλιευτικών προϊόντων.Αλιεύματα (για κράτη μέλη συνιστώνται ≥ 10 δείγματα)Δανία: 15 δείγματα 4 ρέγκα, 4 μύδι, 7 άλλοΙσπανία: 33 δείγματα 7 παλαμίδα με ραβδωτή κοιλιά, 4 σαρδέλα, 5 τόνος κιτρινοπτέρυγος, 2 σαυρίδι, 2 θράψαλο, 13 άλλοΓαλλία: 18 δείγματα 3 παλαμίδα με ραβδωτή κοιλιά, 3 τόνος κιτρινοπτέρυγος, 2 σαρδέλα, 2 μαύρος μπακαλιάρος, 2 ρέγκα, 6 άλλοΚάτω Χώρες: 14 δείγματα 4 σαρδινέλλη, 2 σαυρίδι, 2 ρέγκα, 2 σκουμπρί και 3 άλλοΣουηδία: 10 δείγματα 5 ρέγκα, 4 παπαλίνα, και 1 βακαλάοςΗνωμένο Βασίλειο: 24 δείγματα 6 σκουμπρί, 4 ρέγκα, 3 βακαλάος μελανόγραμμος, 2 βακαλάος και 9 άλλοΠροϊόντα υδατοκαλλιέργειας (για κράτη μέλη συνιστώνται ≥ 5 δείγματα)Δανία: 5 δείγματα 4 πέστροφα ιριδίζουσα και 1 χέλιΓερμανία: 5 δείγματα 2 μύδι, 2 πέστροφα ιριδίζουσα και 1 κυπρίνοςΕλλάδα: 7 δείγματα 3 τσιπούρα, 2 λαβράκι, 1 μύδι και 1 άλλοΙσπανία: 16 δείγματα 8 μύδι, 3 πέστροφα, 1 τσιπούρα, 1 στρείδι, 1 τόνος και 2 άλλοΓαλλία: 16 δείγματα 8 στρείδι, 3 μύδι, 3 πέστροφα και 1 κυπρίνοςΙταλία: 14 δείγματα 6 μύδι, 3 χτένι, 3 πέστροφα, 1 λαβράκι, 1 τσιπούραΚάτω Χώρες: 7 δείγματα 4 μύδι, 1 χέλι, 1 στρείδι και 1 γατόψαροΗνωμένο Βασίλειο: 12 δείγματα 9 σολωμός, 2 πέστροφα και 1 μύδι Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Miesmuschel | die Miesmuscheln |
Genitiv | der Miesmuschel | der Miesmuscheln |
Dativ | der Miesmuschel | den Miesmuscheln |
Akkusativ | die Miesmuschel | die Miesmuscheln |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.