{η} ανθρωπιά Subst. (316) |
{ο} ανθρωπισμός Subst. (11) |
{η} ανθρωποσύνη Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Er fügte hinzu: "Ich appelliere an alle beteiligten Regierungen, umfassende Maßnahmen zu ergreifen, sichere und legale Migrationskanäle zu eröffnen und mit Menschlichkeit und Mitgefühl und im Einklang mit ihren internationalen Verpflichtungen zu handeln"15. | Ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ συνέχισε ως εξής: «Απευθύνω έκκληση προς όλες τις ενδιαφερόμενες κυβερνήσεις να προωθούν σφαιρικές λύσεις, να επεκτείνουν τους ασφαλείς και νόμιμους διαύλους μετανάστευσης και να ενεργούν με ανθρωπιά και φιλευσπλαχνία, σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις τους»15. Übersetzung bestätigt |
das Paradigma der Mediation (mit der Einführung neuer "kultureller Standards", die aus Situationen sozialer Ausgrenzung insbesondere mehr Sinn und mehr Menschlichkeit ziehen)? | το πρότυπο της διαμεσολάβησης (να δημιουργηθούν νέα πολιτισμικά πρότυπα που να αναζητούν κυρίως στις καταστάσεις κοινωνικού αποκλεισμού επιπλέον νόημα και ανθρωπιά). Übersetzung bestätigt |
Kunden „Verbraucher", die ihre Menschlichkeit in ihren Geldtaschen abgelegt haben. | Πελάτες «καταναλωτές», που έχουν αποθέσει την ανθρωπιά τους στα πορτοφόλια τους. Übersetzung bestätigt |
Denn täuschen wir uns nicht: dieser Anschlag galt nicht nur den Vereinigten Staaten und ihren Einwohnern, sondern er richtete sich in Wahrheit gegen die Demokratie und ihre Werte der Freiheit, der Toleranz, der Menschlichkeit, die genau das Gegenteil eines blinden und selbstmörderischen Terrorismus sind. | Διότι, ας μην γελιόμαστε, εκτός από τις Ηνωμένες Πολιτείες και τους κατοίκους τους, στόχος ήταν πράγματι η ίδια η δημοκρατία. Η δημοκρατία και οι αξίες της, η ελευθερία, η ανοχή, η ανθρωπιά, που βρίσκονται στους αντίποδες της τυφλής και αυτοκτονικής τρομοκρατίας. Übersetzung bestätigt |
Ich möchte noch einige hinzufügen: Menschlichkeit, Achtung der Menschenrechte und Gleichheit vor dem Gesetz. | Θα ήθελα να προσθέσω: ανθρωπιά, σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ισότητα ενώπιον του νόμου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Menschlichkeit |
Humanität |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Menschlichkeit | die Menschlichkeiten |
Genitiv | der Menschlichkeit | der Menschlichkeiten |
Dativ | der Menschlichkeit | den Menschlichkeiten |
Akkusativ | die Menschlichkeit | die Menschlichkeiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.