Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie wollen, dass Europa inhaltlich und nicht von der Melodie her, wie Jean-Claude Juncker es nannte, daran arbeitet, ein Europa der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer zu werden, ein wahrhaftes Europa der Solidarität. | Θέλουν μια Ευρώπη που να λειτουργεί αποτελεσματικά -όχι μια Ευρώπη που να σιγοτραγουδά απλώς τη μελωδία του ύμνου της, όπως είπε και ο Jean-Claude Junckerπροκειμένου να οικοδομηθεί η Ευρώπη των εργαζομένων, μια Ευρώπη που βασίζεται πραγματικά στην αλληλεγγύη. Übersetzung bestätigt |
Es gibt einen Moment, Herr amtierender Präsident, in der berühmten Melodie von Smetanas Má Vlast, an dem ein Cello und ein Fagott in crescendo von düsteren Tiefen bis zu scheinbar unmöglich hohen Noten hinauf spielen. Dieser Zeitpunkt ist für Ihre Regierung vorbei. | Υπάρχει μια στιγμή, κύριε ασκούντα την προεδρία, στην περίφημη μελωδία Má Vlast του Smetana, όπου το βιολοντσέλο και το φαγκότο ξεκινούν ένα κρεσέντο από ένα θλιβερό βάθος για να φτάσουν σε μια απίστευτα υψηλή νότα. " στιγμή αυτή έχει περάσει για την κυβέρνησή σας. Übersetzung bestätigt |
In diesem Haushalt schwingt keine Melodie für die Bürgerinnen und Bürger mit, schon gar keine eine Zukunftsmelodie. | Στον προϋπολογισμό αυτό δεν ηχεί καμιά μελωδία για τους πολίτες, ούτε καν μια μελωδία για το μέλλον. Übersetzung bestätigt |
Das wäre, wie Jean-Claude Juncker soeben ausführte, eben nicht mehr das Anstimmen alter Lieder, sondern tatsächlich eine neue Melodie mit neuen Texten. | Δεν θα ήταν, όπως εξήγησε προ ολίγου ο Jean-Claude Juncker, η ανάκρουση παλιών τραγουδιών, αλλά πραγματικά μια καινούρια μελωδία με καινούριους στίχους. Übersetzung bestätigt |
Wir müssen diese Melodie dem Rat vorspielen und dann auf Applaus hoffen. | Πρέπει να παίξουμε αυτή τη μελωδία στο Συμβούλιο με την ελπίδα να μας χειροκροτήσουν. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Melodie |
Tonfolge |
(Ton-) Linie |
Melodei |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.