Μαρόκο (2294) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Algerien, Ägypten, Westjordanland und Gazastreifen, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen(*), Marokko, Syrien, Tunesien. | Αλγερία, Αίγυπτος, Δυτική Όχθη και Λωρίδα της Γάζας, Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος, Λιβύη (*), Μαρόκο, Συρία, Τυνησία. Übersetzung bestätigt |
Zum Zeitpunkt des Erlasses der Entscheidung von 2003 hielt die SNCM eine genauso hohe Beteiligung wie das Transportunternehmen Delmas an der französischen Seegüterverkehrsgesellschaft Sud-Cargos, die sich auf Verbindungen nach Marokko spezialisiert hat. | Όταν εκδόθηκε η απόφαση του 2003, η SNCM κατείχε μαζί με τον όμιλο εταιρειών μεταφορών Delmas κατά το ίδιο ποσοστό συμμετοχή στη γαλλική ναυτιλιακή εταιρεία μεταφοράς εμπορευμάτων Sud-Cargos, η οποία ειδικεύεται στις θαλάσσιες μεταφορές στο Μαρόκο. Übersetzung bestätigt |
Die Impfstoffe, die den marokkanischen Behörden zur Verfügung zu stellen sind, werden für die Impfstrategie gegen die Pest der kleinen Wiederkäuer eingesetzt, die 2009 in Marokko angewandt wird. | Τα εμβόλια που παρέχονται στις αρχές του Μαρόκου χρησιμοποιούνται για τη στρατηγική εμβολιασμού κατά της πανώλους των μικρών μηρυκαστικών που θα εφαρμοστεί το 2009 στο Μαρόκο. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission stellt den marokkanischen Behörden Impfstoffe gegen die Pest der kleinen Wiederkäuer für die laufende Impfkampagne gegen diese Seuche in Marokko zu Verfügung. | Η Επιτροπή παρέχει στις αρχές του Μαρόκου εμβόλια κατά της πανώλους των μικρών μηρυκαστικών, προς χρήση στην εκστρατεία εμβολιασμού κατά της νόσου που βρίσκεται σε εξέλιξη στο Μαρόκο. Übersetzung bestätigt |
Aus diesem Grund sollte Marokko bei seinen Anstrengungen zur Bekämpfung der Seuche unterstützt werden, damit diese in dem Land nicht endemisch wird und damit Marokko für die Impfkampagne gegen die Pest der kleinen Wiederkäuer Impfstoffe zur Verfügung stehen. | Για τον λόγο αυτό, είναι σκόπιμο η Κοινότητα να υποστηρίξει το Μαρόκο στις προσπάθειές του να καταπολεμήσει τη νόσο, να μη λάβει η νόσος διαστάσεις επιδημίας στη χώρα αυτή και να τεθούν τα εμβόλια στη διάθεση του Μαρόκου για την εκστρατεία εμβολιασμού κατά της πανώλους των μικρών μηρυκαστικών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Marokko |
Königreich Marokko |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.