Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Zünglein an der Waage ist der Abschluss mit Manchester. | 'Ολα εξαρτώνται από τα νέα από το Μάντσεστερ. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn der Vertrag mit der Manchester Cotton Company nicht zu Stande kommt, sind wir in einer verzweifelten Situation, Papa. | Αν η συμφωνία με την εταιρεία βάμβακος από το Μάντσεστερ δεν επιτευχθεί... θα βρεθούμε σε πολύ δύσκολη θέση, πατέρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich warte auf Neuigkeiten aus Manchester. | Περίμενα νέα από το Μάντσεστερ. Übersetzung nicht bestätigt |
Die unterschreiben den Vertrag nie, bevor Sie nicht Manchester abgeschlossen haben. | -Η εταιρεία Σαξόνια δε θα υπογράψει ποτέ... αν η εταιρεία σας δε συνεργαστεί με το Μάντσεστερ. Übersetzung nicht bestätigt |
Erwähnen Sie denen gegenüber Manchester nicht. | Μην αναφέρετε το Μάντσεστερ στη Σαξόνια. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Cord |
Schnürlsamt |
Manchester |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | (das) Manchester | — |
Genitiv | (des Manchester) (des Manchesters) Manchesters | — |
Dativ | (dem) Manchester | — |
Akkusativ | (das) Manchester | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.