Μαλαισία Subst. (1302) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Afghanistan(*), Bangladesch, Bhutan(*), Brunei, Kambodscha(*), China (einschließlich Sonderverwaltungsregionen Hongkong und Macao), Indien, Indonesien, Irak(*), Südkorea, Laos, Malaysia, Malediven, Mongolei, Nepal, Pakistan, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Taiwan(*), Thailand, Vietnam, Jemen. | Αφγανιστάν (*), Μπανγκλαντές, Μπουτάν (*), Μπρουνέι, Καμπότζη (*), Κίνα (συμπεριλαμβανομένων των ειδικών διοικητικών περιοχών Χονγκ Κονγκ και Μακάο), Ινδία, Ινδονησία, Ιράκ (*), Νότια Κορέα, Λάος, Μαλαισία, Μαλδίβες, Μογγολία, Νεπάλ, Πακιστάν, Φιλιππίνες, Σιγκαπούρη, Σρι Λάνκα, Ταϊβάν (*), Ταϊλάνδη, Βιετνάμ, Υεμένη. Übersetzung bestätigt |
Der mit der Verordnung (EG) Nr. 1683/2004 eingeführte, endgültige Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der Volksrepublik China, das unter den KN-Codes ex29310095 (TARIC-Code 2931009582) und ex38089327 (TARIC-Code 3808932719) eingereiht wird, der auf Einfuhren von aus Malaysia versandtem Glyphosat (ob als Ursprungserzeugnis Malaysias angemeldet oder nicht) (TARIC-Codes 2931009581 und 3808932711), mit Ausnahme des von Crop protection (M) Sdn. | Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1683/2004 στις εισαγωγές του προϊόντος glyphosate, που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex29310095 (κωδικός TARIC 2931009582) και ex38089327 (κωδικός TARIC 3808932719) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και ο οποίος επεκτάθηκε στις εισαγωγές glyphosate που αποστέλλεται από τη Μαλαισία (είτε δηλώνεται το προϊόν αυτό ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι) (κωδικοί TARIC 2931009581 και 3808932711), με εξαίρεση τις εισαγωγές του glyphosate που παράγεται από την Crop protection (M) Sdn. Übersetzung bestätigt |
Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 ½ Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Malaysia | Bhd., Lot 746, Jalan Haji Sirat 4 ½ Miles, off Jalan Kapar, 42100 Klang, Selangor Darul Ehsan, Μαλαισία Übersetzung bestätigt |
Nach einer Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung („Überprüfung“) führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 1683/2004 [2] einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Glyphosat mit Ursprung in der Volksrepublik China ein, das derzeit unter den KN-Codes ex29310095 (TARIC-Code 2931009582) und ex38089327 (TARIC-Code 3808932719) eingereiht wird („betroffene Ware“); der Zoll wurde ausgeweitet auf Einfuhren von aus Malaysia versandtem Glyphosat (ob als Ursprungserzeugnis Malaysias angemeldet oder nicht) (TARIC-Codes 2931009581 und 3808932711), mit Ausnahme des von Crop protection (M) Sdn. | Έπειτα από έρευνα επανεξέτασης που διενεργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού («έρευνα επανεξέτασης»), το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1683/2004 [2], επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του προϊόντος glyphosate καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που υπάγεται σήμερα στους κωδικούς ΣΟ ex29310095 (κωδικός TARIC 2931009582) και ex38089327 (κωδικός TARIC 3808932719) («σχετικό προϊόν»). Ο δασμός επεκτάθηκε στις εισαγωγές glyphosate που αποστέλλεται από τη Μαλαισία (είτε δηλώνεται το προϊόν αυτό ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι) (κωδικοί TARIC 2931009581 και 3808932711), με εξαίρεση τις εισαγωγές glyphosate που παράγεται από την Crop protection (M) Sdn. Übersetzung bestätigt |
Abweichend von Artikel 10 Absatz 1 und Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 setzen die Mitgliedstaaten die Einfuhr folgender Sendungen aus Malaysia mit Fischen der Familie der Cyprinidae, ihren Eiern und Gameten in ihr Hoheitsgebiet aus: | Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10 παράγραφος 1 και το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/2008, τα κράτη μέλη αναστέλλουν τις εισαγωγές στα εδάφη τους από τη Μαλαισία των ακόλουθων παρτίδων ψαριών που ανήκουν στην οικογένεια Cyprinidae, των αυγών και των γαμετών τους: Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.