{die}  
Magnetresonanztomographie
 Subst.

Noch keine Übersetzung :(

Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?

Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!

DeutschGriechisch
Magnetresonanztomographie des Gehirns. Ist das lhre Unterschrift? Ja.Αυτή είναι μια απόρριψη... για μαγνητική τομογραφία του εγκεφάλου.

Übersetzung nicht bestätigt

Die Delegierte Richtlinie 2014/7/EU der Kommission vom 18. Oktober 2013 zur Änderung — zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt — des Anhangs IV der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich einer Ausnahme für Blei in Loten, in der Beschichtung von Anschlüssen von elektrischen und elektronischen Komponenten und von Leiterplatten, in Verbindungen von elektrischen Kabeln, in Abschirmungen und ummantelten Steckverbindern zur Verwendung a) in Magnetfeldern innerhalb eines Radius von 1 m um das Isozentrum des Magneten von medizinischen Geräten für die Magnetresonanztomographie, einschließlich der für den Einsatz innerhalb dieses Bereichs konzipierten Patientenmonitore, oder b) in Magnetfeldern mit höchstens 1 m Abstand von den Außenflächen von Zyklotron-Magneten oder von Magneten für den Strahlentransport und die Strahlenlenkung in der Partikeltherapie [7] ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.Η κατ' εξουσιοδότηση οδηγία 2014/7/ΕΕ της Επιτροπής, της 18ης Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση, με σκοπό την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο, του παραρτήματος IV της οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά εξαίρεση για τον μόλυβδο στα συγκολλητικά κράματα, στις επιστρώσεις επιφανείας των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών κατασκευαστικών στοιχείων και των πλακετών τυπωμένων κυκλωμάτων, στις συνδέσεις ηλεκτρικών καλωδίων, στα περιβλήματα και στους συνδέσμους κλειστού τύπου που χρησιμοποιούνται α) σε μαγνητικά πεδία σφαίρας με ακτίνα 1 μέτρου από το ισόκεντρο του μαγνήτη του ιατρικού εξοπλισμού απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού, συμπεριλαμβανομένων των οθονών παρακολούθησης ασθενών που έχουν κατασκευαστεί για χρήση εντός της προαναφερόμενης σφαίρας, ή β) σε μαγνητικά πεδία που δημιουργούνται σε απόσταση 1 μέτρου από τις εξωτερικές επιφάνειες μαγνητών κυκλότρου, μαγνητών διάδοσης ακτίνων και ελέγχου της κατεύθυνσης των ακτίνων που χρησιμοποιούνται στη σωματιδιακή θεραπεία [7] πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

Übersetzung bestätigt

Die Delegierte Richtlinie 2014/3/EU der Kommission vom 18. Oktober 2013 zur Änderung — zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt — des Anhangs IV der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich einer Ausnahme für Bleiacetatmarker zur Verwendung in stereotaktischen Kopfrahmen bei der Computertomographie und der Magnetresonanztomographie sowie in Positionierungssystemen für Gammastrahlenund Partikeltherapiegeräte [3] ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.Η κατ' εξουσιοδότηση οδηγία 2014/3/ΕΕ της Επιτροπής, της 18ης Οκτωβρίου 2013, για την τροποποίηση, με σκοπό την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο, του παραρτήματος IV της οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά εξαίρεση για τον οξικό μόλυβδο ως επισημαντή για χρήση σε στερεοτακτικά πλαίσια κεφαλής προοριζόμενα για CT (υπολογιστική τομογραφία) και MRI (μαγνητική τομογραφία) και σε συστήματα τοποθέτησης για θεραπευτικό εξοπλισμό δέσμης ακτινοβολίας γ και σωματίων [3] πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

Übersetzung bestätigt

MEDIZINISCHE FACHBEREICHE: Angiographie, Computertomographie, Radioskopie, Kardiologie, Magnetresonanztomographie, Mammographie, Nuklear Medizin, Onkologie, Radiographie, Ultraschall, Mikrobiologie, Biochemie, Klinische Chemie, Pharmakologie, Urologie, Zahnmedizin/Zahntechnik, Plastische Chirurgie, Ophthalmologie.ΠΕΔΙΑ ΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ: Aγγειογραφία, Αξονική (Υπολογιστική) Τομογραφία, Ακτινοσκόπηση, Μαγνητικός Συντονισμός, Καρδιολογία, Μαστογραφία, Πυρηνική Ιατρική, Ογκολογία, Ακτινογράφηση, Υπέρηχοι, Μικροβιολογία, Βιοχημεία, Κλινική Χημεία, Φαρμακολογία, Ουρολογία, Οδοντιατρική / Οδοντοτεχνική, Πλαστική Χειρουργική, Οφθαλμολογία.

Übersetzung nicht bestätigt

Andere Werkzeuge häufig verwendet, um den Erreger beteiligt sind gehören Magnetresonanztomographie (MRI), Bauch-Ultraschall, Thorax und Abdomen X-Strahlen, und Proben von der Haut, Blick, Nasenausfluss, und Sputum.Άλλα εργαλεία συχνά χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει το μολυσματικό παράγοντα που συμμετέχουν περιλαμβάνουν απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI), κοιλιακό υπερηχογράφημα, θωρακικής και κοιλιακής ακτίνες-Χ, και τα δείγματα από το δέρμα, μάτια, ρινική καταρροή, και πτύελα.

Übersetzung nicht bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Magnetresonanztomographie

Genitivder Magnetresonanztomographie

Dativder Magnetresonanztomographie

Akkusativdie Magnetresonanztomographie


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback