{das}  
Lächeln
 Subst.

{το} χαμόγελο Subst.
(1215)
{το} μειδίαμα Subst.
(5)
DeutschGriechisch
Ein kleines Mädchen verwandelt innerhalb von zwei Minuten das Abendessen der Familie, indem es aus den traditionellen Zutaten für eine südeuropäische Mahlzeit (Tomaten, Feta, Knoblauch, Käse usw.) ein Festmahl zaubert und es mit musikalischer Untermalung und einem charmanten Lächeln serviert.Σε μια ταινία με διάρκεια δύο λεπτών, ένα χαριτωμένο κορίτσι μεταμορφώνει το βαρετό οικογενειακό δείπνο χρησιμοποιώντας τα παραδοσιακά συστατικά ενός νοτιοευρωπαϊκού γεύματος (ντομάτα, φέτα, κρεμμύδι, ελιές…) για να ετοιμάσει κάτι διαφορετικό και να το σερβίρει με ρυθμική μουσική και γοητευτικό χαμόγελο.

Übersetzung bestätigt

Bangkok war Innovation und Lächeln, London die erste Antwort auf die Asienkrise.Η Μπαγκόκ ήταν καινοτομία και χαμόγελα, το Λονδίνο ήταν η πρώτη αντίδραση στην ασιατική κρίση.

Übersetzung bestätigt

Frau Präsidentin! Mir ist das mitleidige Lächeln jener Kollegen noch gut in Erinnerung, die sich eine ehrgeizige Tagesordnung für die Regierungskonferenz gewünscht haben, als ich ihnen schon im Februar dieses Jahres entgegen gehalten habe, man werde froh sein müssen, wenn die berühmten Amsterdamer left overs einer Lösung zugeführt werden können.Κυρία Πρόεδρε, θυμάμαι ακόμη πολύ καλά το συμπονετικό χαμόγελο εκείνων των συναδέλφων που επιθυμούσαν μια φιλόδοξη ημερήσια διάταξη για τη διακυβερνητική διάσκεψη, όταν φέτος το Φεβρουάριο τους αντέτεινα ότι θα πρέπει να είμαστε ευτυχείς, αν καταφέρουμε να βρούμε λύση για τα περίφημα left overs του Αμστερνταμ.

Übersetzung bestätigt

Wir wissen, wie auch Frau Wallström vorhin angemerkt hat, dass das Lächeln Ihres Sprechers, Herrn Shed, die Verwendung dieser Sprengkörper verschleiern sollte.Αυτό που γνωρίζουμε, όπως είπε προ ολίγου η Επίτροπος Wallstrφm, είναι ότι πίσω από το χαμόγελο του εκπροσώπου τύπου σας, του κ. Shed, κρυβόταν η χρησιμοποίηση των εκρηκτικών αυτών.

Übersetzung bestätigt

Was also Kuba betrifft, könnte ich Ihnen mit einem Lächeln versichern, dass ich nicht päpstlicher als der Papst bin, der seinerseits bekanntlich nicht lange gezögert hat, um sich zu entscheiden; doch angesichts der tragischen Lage, in der sich dieses Land befindet, ist mir nicht zum Lachen zumute.Έτσι, όσον αφορά την Κούβα, θα μπορούσα να χαριτολογήσω ελαφρώς ζητώντας σας να μην είστε πιο θρήσκοι κι από τον Πάπα, καθώς γνωρίζετε ότι ο ίδιος δεν δίστασε στην επιλογή του, ωστόσο η τραγική κατάσταση της χώρας δεν επιτρέπει χαμόγελα.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdas Lächeln

die Lächeln

Genitivdes Lächelns

der Lächeln

Dativdem Lächeln

den Lächeln

Akkusativdas Lächeln

die Lächeln






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback