Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Deine einsamen Hörner bekommen einen besonderen Spielgefährten zum Streicheln und Liebkosen. | Σου υπόσχομαι ενα υπέροχο ταίρι για να χαιδεψεις με τα κέρατα σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Beim Liebkosen meiner Frau flüsterte ich plötzlich deinen Namen. | 'ξαφνα πρόσεξα πως έλεγα τ'όνομά σου ενώ χάιδευα τη γυναίκα μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Und alles andere wie Küssen, Liebkosen, das Vorspiel... all das führt schließlich zu einem feststehenden Ende. | Κι όλα όσα κάνουμε, τα φιλιά, τα χάδια, τα προκαταρκτικά... όλα αυτά καταλήγουν στην τελική, προκαθορισμένη κατάληξη. Übersetzung nicht bestätigt |
Liebkosen die Sohle, um wie ein Streicheln zur Brust des Absatzes hinaufzusteigen und wieder hinab zu seiner Spitze. | Απαλά καμπυλώνει το πέλμα, σαν χάδι, από την κορυφή του τακουνιού προς τα κάτω... στην απόληξή του. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Streicheln |
Befummeln |
Zärtlichkeit |
Ankuscheln |
Liebkosen |
Schmusen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.