{το} στοιχείο Subst. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein zentrales Element der Eckpunktevereinbarung und des Umstrukturierungsplans ist die von Deutschland und den Eigentümern zugesagte Konkretisierung eines Eigentümerwechsels z. B. durch Vorlage eines Letter of Intent bis zum 31. Dezember 2008. | Κεντρικό στοιχείο της συμφωνίας βασικών σημείων και του σχεδίου αναδιάρθρωσης είναι η οριστική μορφή των αλλαγών στην ιδιοκτησιακή δομή που συμφωνήθηκαν μεταξύ της Γερμανίας και των ιδιοκτητών, π.χ. μέσω της υποβολής επιστολής πρόθεσης έως τις 31 Δεκεμβρίου 2008. Übersetzung bestätigt |
In Bezug auf Jahresendgewinne besteht die Überprüfung entweder aus einem Prüfungsbericht oder einer Patronatserklärung (Comfort Letter) aus dem bzw. der sich ergibt, dass die Überprüfung noch nicht abgeschlossen ist und dass den Rechnungsprüfern keine Informationen zur Kenntnis gelangt sind, aufgrund derer sie annehmen könnten, dass der abschließende Prüfungsbericht einen eingeschränkten Bestätigungsvermerk enthalten wird. | Ο έλεγχος προκειμένου για κέρδη τέλους χρήσης αποτυπώνεται σε έκθεση ελέγχου ή σε δήλωση προθέσεων που αναφέρει ότι ο έλεγχος δεν έχει ολοκληρωθεί και ότι δεν έχει περιέλθει σε γνώση των ελεγκτών κανένα στοιχείο εξαιτίας του οποίου αυτοί θεωρούν ότι η τελική έκθεση θα περιλαμβάνει γνώμη με επιφύλαξη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Schriftzeichen |
Letter |
Graphem |
Glyphe |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.