{der}  
Leopard
 Subst.

{η} λεοπάρδαλη Subst.
(98)
DeutschGriechisch
Sie versprach dem „anspruchsvollen Sportler“ das ultimative Jagderlebnis: Kaffernbüffel, Löwen, Hirschantilopen, die sehr seltenen ostafrikanischen Sumpfantilopen, Leoparden, andere Antilopen usw.Η συγκεκριμένη ιστοθέση προσφέρει στον “απαιτητικό επισκέπτη” την απόλυτη κυνηγητική εμπειρία: μεγάλα βουβάλια, λιοντάρια, αντιλόπες Kobus, αντιλόπες Strepsiceros spekei, λεοπαρδάλεις, αντιλόπες, κλπ.

Übersetzung bestätigt

Meinen Informationen zufolge wurden allein durch Briten im Ausland in den letzten sechs Jahren mindestens 40 afrikanische Elefanten, 32 Leoparden, 18 Eisbären, sechs Flusspferde usw. erlegt. Ich könnte die Aufzählung fortsetzen.Σύμφωνα με πληροφορίες που έχω στη διάθεσή μου τα τελευταία έξι χρόνια έχουν ταξιδέψει στο εξωτερικό Βρετανοί οι οποίοι έχουν σκοτώσει τουλάχιστον 40 αφρικανικούς ελέφαντες, 32 λεοπαρδάλεις, 18 πολικές αρκούδες, 6 ιπποπόταμους κλπ.

Übersetzung bestätigt

Weltweit beläuft sich die Zahl dieser Trophäen auf mehr als 3 800 afrikanische Elefanten, über 2 600 seltene Leoparden und 9 000 Bären.Σε παγκόσμιο επίπεδο, σκοτώνονται πάνω από 3 900 αφρικανικοί ελέφαντες, πάνω από 2 600 λεοπαρδάλεις και 9 000 αρκούδες.

Übersetzung bestätigt

Aus diesem Grunde müssen wir ernsthaft die Vorschläge zur Lockerung der Handelsbeschränkungen für einige Arten prüfen, wie z. B. für die () aus Kolumbien, Spitzund Breitmaulnashörner, Leoparden usw.Για τον λόγο αυτόν, θα πρέπει να εξετάσουμε σοβαρά τις προτάσεις που ζητούν να καταστούν λιγότερο αυστηροί οι περιορισμοί εμπορίας ορισμένων ειδών, όπως η ορχιδέα των Χριστουγέννων από την Κολομβία, οι μαύροι και άσπροι ρινόκεροι, η λεοπάρδαλη κλπ.

Übersetzung bestätigt

Wenn Europa so erfolgreich bleiben will, wie es ist, dann muss es seine vertraglichen Grundlagen ändern, und wenn Sie kämpfen wie ein Leopard, dann kämpfen wir mit Ihnen.Αν η Ευρώπη θέλει να παραμείνει τόσο επιτυχημένη όσο είναι, πρέπει να αλλάξει τα συνταγματικά της θεμέλια, και αν αγωνιστείτε σαν λεοπάρδαλη, θα αγωνιστούμε μαζί σας.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback