Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ihre Leistungsüberprüfung ist für das Ende des Monats vorgesehen. | Ο έλεγχος των επιδόσεών της έχει μπει για το τέλος του μήνα. Übersetzung nicht bestätigt |
Für mich sieht es so aus, als ob jemand mit Wurmlöchern herumspielt,... also taucht das besser nicht in meiner Leistungsüberprüfung auf. | Μοιάζει σαν κάποιος παίζει με σκουληκότρυπες, έτσι ελπίζω να μη συσχετιστεί με την αναφορά επίδοσής μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Ist das eine Leistungsüberprüfung? | Τι είναι αυτό λοιπόν, Στηβ; Καμιά αξιολόγηση της απόδοσης; Übersetzung nicht bestätigt |
Es ist mehr eine Art Leistungsüberprüfung. | Κάτι σαν γενική αξιολόγηση της κατάστασης. Übersetzung nicht bestätigt |
Die Auswirkungen werden jährlich berechnet, und zwar erstmals in dem Jahr, das auf die in Anhang 1b des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens für 2010 vorgesehene Leistungsüberprüfung folgt. | Η επίπτωση υπολογίζεται σε ετήσια βάση και ο υπολογισμός της θα πραγματοποιηθεί για πρώτη φορά μετά την εξέταση των αποτελεσμάτων του 2010 που προβλέπεται στο παράρτημα 1α της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.