Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich verstehe nicht. Lebenspartner... | Δεν καταλαβαίνω... Übersetzung nicht bestätigt |
Die Lebenspartner-Auswahl ist computerisiert. | Η επιλογή συγκατοίκων γίνεται από κομπιούτερ. Übersetzung nicht bestätigt |
Ihr Lebenspartner wurde gegen einen anderen ausgetauscht. | Ότι αυτός ο άνδρας που συζείτε, έχει αντικατασταθεί από κάποιον άλλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Bis zur endgültigen Bindung. Dann verinnerliche ich die Bedürfnisse eines Manns, um ihm als perfekter Lebenspartner zu dienen. | Μέχρι να φτάσω στην τελική δέσμευση, όταν αποτυπώνω τις απαιτήσεις ενός μόνο άνδρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ohne die Zustimmung Ihres CIans unterzogen Sie sich einer Transformation, mit dem ziel, genetisch kompatibel mit den Menschen zu werden. Und nun wollen Sie einen von denen zu Ihrem Lebenspartner erwähIen. | Χωρίς τη συμβουλή ή την έγκριση από τα υπόλοιπα μέλη της φυλής σας... γίνατε γενετικά συμβατή με τους ανθρώπους... και τώρα έχετε ασπαστεί έναν από αυτούς ως μελλοντικό σας σύντροφο. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Lebenspartnerschaft |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Lebenspartner | die Lebenspartner |
Genitiv | des Lebenspartners | der Lebenspartner |
Dativ | dem Lebenspartner | den Lebenspartnern |
Akkusativ | den Lebenspartner | die Lebenspartner |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.