Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich bin in einer Lebenslage, in der ich mich auf mich konzentrieren muss. | Το θέμα είναι ότι χρειάζομαι τώρα ... να συγκεντρωθώ στον εαυτό μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Und was passiert, tapferer Gannicus, wenn du mit einer Lebenslage konfrontiert wirst, die du nicht mehr weglachen oder bekämpfen kannst? | Και τι θα γίνει γενναίε Γάννικε, αν εμφανιζόταν μια περίσταση που δεν θα μπορούσες γελώντας ή μονομαχώντας να την βγάλεις καθαρή; Übersetzung nicht bestätigt |
Sie sind einfach in einer unerträglichen Lebenslage gefangen, wo sie nicht mehr rauskommen. | Είναι ακριβώς σαν να αυξάνονται σαν το χόρτο. Είναι απλά παγιδευμένες σε κάποια αφόρητη κατάσταση και δεν μπορούν να ξεφύγουν. Übersetzung nicht bestätigt |
Bist du mit deiner jetzigen Lebenslage zufrieden? | Απολαμβάνεις την τωρινή θέση σου στη ζωή; Übersetzung nicht bestätigt |
Meine Familie befindet sich... in einer misslichen Lebenslage. | Η οικογένεια μου έχει βρεθεί σε μια μάλλον περίεργη θέση. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Lebenslage |
(persönliche) Situation |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.