{η} θηλιά Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich redete aufden Nachtportier ein, aber es war, wie eine Dose zu öffnen, deren Lasche abgebrochen war. | Πάλεψα με το νυχτερινό υπάλληλο για ένα λεπτό. Αλλά ήταν σαν να παλεύεις να ανοίξεις μια κονσέρβα αφού σπάσεις το άνοιγμα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ihnen ist wohl der Löffel durch die Lasche gesprungen? | Όλα εντάξει; Übersetzung nicht bestätigt |
Nimm die Dose schnell hoch und öffne die Lasche. | Με μια σβέλτη, κοφτή κίνηση, θα την πάρεις θα την σηκώσεις, και θα ανοίξεις τον φελλό. Übersetzung nicht bestätigt |
Nun den Leinenstreifen an der Lasche anfassen und mit einem schmerzfreien Ruck abziehen. | ...πιάστε μια λωρίδα και τραβήξτε, γρήγορα κι ανώδυνα. Δεν ήταν ανώδυνο; Übersetzung nicht bestätigt |
Auch nicht, wenn er an der Lasche von seinem Tennisschuh rumzupft? | Έχεις δει πώς πειράζει τα παπoύτσια τoυ; Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.