{das}  
Kunstwerk
 Subst.

έργο τέχνης 
(207)
{το} καλλιτέχνημα Subst.
(1)
DeutschGriechisch
Die Einreihung in die Position 97030000 als Erzeugnis der Bildhauerkunst ist ausgeschlossen, da nicht die Installation selbst, sondern das Ergebnis ihrer Verwendung (der Lichteffekt) ein „Kunstwerk“ darstellt.Η κατάταξη στην κλάση 97030000 ως γλυπτό αποκλείεται, δεδομένου ότι δεν είναι η εγκατάσταση αυτή που συνιστά «έργο τέχνης» αλλά το επιτελούμενο από αυτήν αποτέλεσμα των λειτουργιών (το φωτεινό εφέ).

Übersetzung bestätigt

wenn die Waren oder Dienstleistungen nur von einem bestimmten Anbieter beschafft werden können und es keine vernünftige Alternative oder keine Ersatzware oder Ersatzdienstleistung gibt, weil die Anforderung ein Kunstwerk betrifft; aus Gründen des Schutzes von Patentund Urheberrechten sowie von sonstigen ausschließlichen Rechten oder bei fehlendem Wettbewerb aus technischen Gründen;σε περίπτωση που τα αγαθά ή οι υπηρεσίες μπορούν να παρασχεθούν μόνον από ένα συγκεκριμένο πάροχο και δεν υφίσταται εύλογη εναλλακτική λύση ούτε υποκατάστατα αγαθά ή υπηρεσίες διότι πρόκειται για έργο τέχνης· λόγω της προστασίας διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, δικαιωμάτων δημιουργού ή άλλων αποκλειστικών δικαιωμάτων· ή ελλείψει ανταγωνισμού για τεχνικούς λόγους·

Übersetzung bestätigt

In Mitgliedstaaten, in denen nicht nur der Verkäufer, sondern möglicherweise auch der Käufer zur Bezahlung der Vergütung verpflichtet ist, muss ein Kunsthändler, der an zwei aufeinanderfolgenden Transaktionen beteiligt ist, möglicherweise zweimal hintereinander eine Vergütung für dasselbe Kunstwerk bezahlen (zuerst als Käufer und anschließend als Verkäufer).Σε κράτη μέλη στα οποία όχι μόνο ο πωλητής, αλλά και ο αγοραστής υποχρεούται να καταβάλει το ποσοστό, ένας έμπορος έργων τέχνης σε δύο συναπτές συναλλαγές ενδέχεται να καταβάλει το ποσοστό δύο συνεχόμενες φορές για το ίδιο έργο τέχνης (αρχικά ως αγοραστής και έπειτα ως πωλητής).

Übersetzung bestätigt

Die Galerien, die maßgeblich zur Förderung junger Künstler beitragen, sind besorgt und lehnen das Folgerecht ebenfalls ab, da dies zu leisten ist, selbst wenn ein Kunstwerk mit Verlust verkauft wird.Οι γκαλερί, οι οποίες κατά κανόνα συμβάλλουν στην ανάδειξη νέων καλλιτεχνών, έχουν εκφράσει τις ανησυχίες τους και απορρίπτουν εξίσου το δικαίωμα παρακολούθησης, διότι πρέπει να το καταβάλλουν, έστω και εάν κάποιο έργο τέχνης πωλήθηκε με ζημία.

Übersetzung bestätigt

Eine abschließende Bemerkung: Die Forderung, im Rahmen der mit Gemeinschaftsmitteln finanzierten Infrastrukturen und Ausrüstungen ein Kunstwerk zu errichten, läuft nicht nur auf den Schutz und die Verbreitung der Kunst in Europa hinaus, sondern soll die Bürger auch wissen lassen, dass es sich bei diesem Flughafen oder dieser Autobahn oder dieser Eisenbahnlinie oder was es auch sei um ein Gemeinschaftsvorhaben handelt, was ihnen heute bedauerlicherweise meist unbekannt ist.Μία τελευταία παρατήρηση. Το αίτημα να εντάσσεται ένα έργο τέχνης στις υποδομές και τους εξοπλισμούς που χρηματοδοτούνται από κοινοτικούς πόρους επιδιώκει όχι μόνο την προστασία και τη διάδοση της τέχνης στην Ευρώπη, αλλά και να γνωρίζουν και να θυμούνται οι πολίτες ότι το τάδε αεροδρόμιο ή ο δείνα αυτοκινητόδρομος ή σιδηρόδρομος, ή οτιδήποτε άλλο, είναι κοινοτικής προελεύσεως, γεγονός που σήμερα, δυστυχώς, συνήθως αγνοούν.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback