Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dies ist jedoch keine unentbehrliche Voraussetzung, denn auch wenn die militärischen Aktionen generell im Einklang mit dem Kriegsrecht erfolgen, kann der Betreffende berechtigte Gewissensgründe für die Verweigerung haben. | Παρόλα αυτά, τούτο δεν αποτελεί απαρέγκλιτη προϋπόθεση· ακόμη κι αν η στρατιωτική δράση διεξάγεται εν γένει εντός των ορίων που θέτει το δίκαιο του πολέμου, και πάλι ένα άτομο μπορεί να έχει έγκυρους συνειδησιακούς λόγους για να μη συμμετάσχει σε αυτήν. Übersetzung bestätigt |
Dies erlegt Verpflichtungen auf, die viel weiter gehen als verschiedene internationale Abkommen zum Schutz der Menschenrechte, auch viel weiter als das Kriegsrecht. | Η συμμετοχή σε τέτοιους οργανισμούς συνεπάγεται υποχρεώσεις κατά πολύ σημαντικότερες από αυτές που απορρέουν από τις διάφορες διεθνείς συμβάσεις για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σημαντικότερες ακόμη και από το δίκαιο του πολέμου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Ausnahmezustand |
Kriegsrecht |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Kriegsrecht | — |
Genitiv | des Kriegsrechtes des Kriegsrechts | — |
Dativ | dem Kriegsrecht dem Kriegsrechte | — |
Akkusativ | das Kriegsrecht | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.