{το} στρατοδικείο Subst. (161) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir betonen ausdrücklich, dass ein Land, das erhebliche Eingriffe in die Unabhängigkeit einer alten demokratischen Einrichtung, nämlich der Gerichte, ermöglicht, das Folterungen in seinen Gefängnissen und die Tötung von Immigranten zulässt, das das Recht auf freie Meinungsäußerung verletzt, das Internet blockiert und Parlamentsabgeordnete, wie etwa den Neffen von Präsident Sadat, vor ein Kriegsgericht stellt, kein Partner der Europäischen Union sein kann. | Δηλώνουμε με σαφήνεια ότι μια χώρα που επιτρέπει σοβαρή παρέμβαση στην ανεξαρτησία ενός παλαιού δημοκρατικού θεσμού, δηλαδή των δικαστηρίων, που επιτρέπει τον βασανισμό σε φυλακές και τη δολοφονία μεταναστών, που παραβιάζει την ελευθερία της έκφρασης, θέτει φραγμούς στο Διαδίκτυο και στέλνει μέλη του κοινοβουλίου, όπως τον ανιψιό του προέδρου Sadat, στο στρατοδικείο, δεν μπορεί να είναι εταίρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. " Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Kriegsgericht | die Kriegsgerichte |
Genitiv | des Kriegsgerichtes des Kriegsgerichts | der Kriegsgerichte |
Dativ | dem Kriegsgericht dem Kriegsgerichte | den Kriegsgerichten |
Akkusativ | das Kriegsgericht | die Kriegsgerichte |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.