{ο} δανειολήπτης Subst. (99) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Kredit wird allerdings einer Zweckgesellschaft bewilligt, die als Kreditnehmer noch nicht bekannt ist. | Η πίστωση χορηγείται εξάλλου σε εταιρεία ειδικού σκοπού η οποία δεν είναι ακόμη γνωστή ως δανειολήπτης. Übersetzung bestätigt |
Das beweise, dass HSY kein Kreditnehmer mit hohem Verzugsrisiko war. | Το γεγονός αυτό αποδεικνύει ότι η ΕΝΑΕ δεν ήταν δανειολήπτης με υψηλό κίνδυνο υπερημερίας. Übersetzung bestätigt |
Deutschland behauptet, dass die Geschäfte rentabel sind und in keiner Weise mit der derzeitigen Subprime-Krise in Verbindung stehen, deren Ursache in der verstärkten Kreditvergabe an zahlungsschwächere Kreditnehmer mit niedrigem Einkommen und schlechterer Bonität als erstklassige Kreditnehmer liegt. | Η Γερμανία θεωρεί ότι η επιχειρηματική δραστηριότητα είναι βιώσιμη και δεν συνδέεται επ’ ουδενί με την τρέχουσα κρίση των ενυπόθηκων δανείων υψηλού κινδύνου, η οποία οφείλεται στην έντονη δανειοδότηση δανειοληπτών με αδυναμία πληρωμής λόγω χαμηλότερου εισοδήματος και μειωμένης φερεγγυότητας σε σχέση με τους δανειολήπτες πρώτης τάξης. Übersetzung bestätigt |
Auch wenn es einsichtig ist, dass die Einrichtung des Conto BancoPosta mit erheblichen Auswirkungen sowohl auf den Einlagenumfang auf den Girokonten als auch auf das Modell für die Finanzgeschäfte der PI verbunden war, hätte ein privater Kreditnehmer einen längeren Zeitraum zugrunde gelegt. | Παρόλο που μπορεί να υπάρξει σύμφωνη γνώμη ότι η σύσταση του Conto BancoPosta είχε μία σημαντική επίπτωση στη συγκέντρωση των τρεχούμενων λογαριασμών, όπως επίσης και στο εμπορικό μοντέλο των χρηματοοικονομικών δραστηριοτήτων των PI, ένας ιδιώτης δανειολήπτης θα είχε λάβει υπόψη του μία περίοδο μακρύτερη. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission ist der Ansicht, dass ein privater Kreditnehmer eine derartige Bewertung insbesondere angesichts des in diesem Falle anstehenden Bruttobetrags vorgenommen hätte (siehe z. B. Erwägungsgrund 137, wo darauf hingewiesen wird, dass die Bank bei einigen Großkunden mit Girokonten eine Bewertung der Wahrscheinlichkeit eines Roll-over bezogen auf den einzelnen Großkunden vornehmen könnte). | Η Επιτροπή φρονεί ότι ένας ιδιώτης δανειολήπτης θα πραγματοποιούσε μία τέτοια αξιολόγηση, ιδίως ενόψει του εν λόγω ακαθάριστου ποσού (βλέπε για παράδειγμα την αιτιολογική σκέψη 137 στο οποίο διευκρινίζεται ότι για ορισμένους σημαντικούς κατόχους τρεχούμενου λογαριασμού, η τράπεζα μπορεί να πραγματοποιήσει μία αξιολόγηση ανά πελάτη της πιθανότητας του roll-over). Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Schuldner |
Darlehensnehmer |
Kreditnehmer |
Debitor |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Kreditnehmer | die Kreditnehmer |
Genitiv | des Kreditnehmers | der Kreditnehmer |
Dativ | dem Kreditnehmer | den Kreditnehmern |
Akkusativ | den Kreditnehmer | die Kreditnehmer |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.