Deutsch | Griechisch |
---|---|
das neue, hocheffiziente Kraftwerk übertrifft den in Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2011/877/EU der Kommission vom 19. Dezember 2011 zur Festlegung harmonisierter Wirkungsgrad-Referenzwerte für die getrennte Erzeugung von Strom und Wärme in Anwendung der Richtlinie 2004/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [13] aufgeführten harmonisierten Wirkungsgrad-Referenzwert für Kraftwerke oder den zum Zeitpunkt der Beihilfebewilligung geltenden Wirkungsgrad-Referenzwert. | Ο νέος σταθμός παραγωγής ενέργειας υψηλής αποδοτικότητας υπερβαίνει τις τιμές αναφοράς απόδοσης που ορίζονται στο παράρτημα I της εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής 2011/877/ΕΚ, της 19ης Δεκεμβρίου 2011, περί καθορισμού εναρμονισμένων τιμών αναφοράς απόδοσης για τη χωριστή παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας και θερμότητας κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2004/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου [13] ή τη σχετική τιμή αναφοράς απόδοσης που ισχύει όταν χορηγείται η ενίσχυση. Übersetzung bestätigt |
Der Ausschuss weist auf die Tatsache hin, dass die Nutzung der Fusionsenergie ein neues Verfahren darstellt und ein Fusionskraftwerk unter der Voraussetzung der erforderlichen FTED-Unterstützung ab Mitte dieses Jahrhunderts einsatzbereit sein soll; ein solches Kraftwerk wird große Vorteile für die Sicherheit bieten sowie eine drastische Verringerung des radioaktiven Abfalls und eine praktisch unbegrenzte Brennstoffversorgung garantieren. | Η ΟΚΕ επισημαίνει ότι η χρήση της θερμοπυρηνικής ενέργειας είναι μια νέα μέθοδος και ότι ένας σταθμός παραγωγής ενέργειας από θερμοπυρηνική σύντηξη ανάλογα με την απαιτούμενη υποστήριξη ETA & E αναμένεται να λειτουργήσει κατά τα μέσα του τρέχοντος αιώνα προσφέροντας σημαντικά πλεονεκτήματα όσον αφορά την ασφάλεια και περιορίζοντας στο ελάχιστο την παραγωγή πυρηνικών αποβλήτων και προσφέροντας παράλληλα μια πρακτικά απεριόριστη ποσότητα καυσίμων. Übersetzung bestätigt |
Rund 200 kg Deuterium und 2-3 Tonnen Lithium würden pro Jahr als Brennstoff für ein großes Kraftwerk (1000 MW) ausreichen. | Περί τα 200 kg δευτερίου και 2-3 τόννοι λιθίου αρκούν για να τροφοδοτείται με καύσιμα επί ένα χρόνο ένας μεγάλος σταθμός παραγωγής ενέργειας (1000 MW). Übersetzung bestätigt |
Durch die Militäroperationen haben insbesondere im Gazastreifen wesentliche Infrastruktureinrichtungen Schaden genommen, so etwa das Kraftwerk, wichtige Straßen und Brücken sowie Regierungsgebäude. Außerdem sind fast 300 Palästinenser, darunter größtenteils Zivilisten, ums Leben gekommen. | Οι στρατιωτικές επιχειρήσεις προκάλεσαν καταστροφές σε ζωτικές υποδομές, ιδίως στη Γάζα -μεταξύ των οποίων ο σταθμός παραγωγής ενέργειας, μεγάλοι δρόμοι και γέφυρες και κυβερνητικά κτίριακαι σκότωσαν σχεδόν 300 Παλαιστινίους, κυρίως αμάχους. Übersetzung bestätigt |
Bestimmte Aspekte werden durch den Markt oder die Macht der Verbraucher geregelt, in anderen Bereichen benötigen wir hingegen strukturelle Veränderungen. Auf dem Strommarkt besteht die Besonderheit, dass das Preisniveau vom teuersten Kraftwerk bestimmt wird. | Υπάρχουν θέματα που θα μπορούσε να επιλύσει η αγορά, η δύναμη του καταναλωτή, αλλά υπάρχουν θέματα στα οποία απαιτείται διαρθρωτική αλλαγή. " ιδιαιτερότητα της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας είναι ότι ο περιθωριακός σταθμός παραγωγής ενέργειας αποφασίζει το επίπεδο της τιμής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Kraftwerk |
Elektrizitätswerk |
Kraftanlage |
Ähnliche Wörter |
---|
Kraftwerksstandort |
Kraftwerksstilllegung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Kraftwerk | die Kraftwerke |
Genitiv | des Kraftwerkes des Kraftwerks | der Kraftwerke |
Dativ | dem Kraftwerk dem Kraftwerke | den Kraftwerken |
Akkusativ | das Kraftwerk | die Kraftwerke |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.