{der}  
Konzern
 Subst.

{το} συγκρότημα Subst.
(3)
DeutschGriechisch
Erst die horizontale und vertikale Organisation der Gesellschaft ("intermediäre Gruppen", Parteien, Verbände, Gewerkschaften, Stiftungen, Bürgerinitiativen, Vereine, Konzerne etc.) sorgt für eine Kanalisierung und Aggregation dieser Interessen.Χάρη στην οριζόντια και κάθετη οργάνωση της κοινωνίας ("ομάδες διαμεσολάβησης", κόμματα, ενώσεις, ιδρύματα, συνδικαλιστικές οργανώσεις, κινήματα πρωτοβουλίας των πολιτών, σύλλογοι, συγκροτήματα κτλ) επιτυγχάνεται η διοχέτευση και συγκέντρωση των συμφερόντων αυτών.

Übersetzung bestätigt

Frau DRIJFHOUT weist darauf hin, daß der elektronische Handel die großen Konzerne begünstigen werde, daß man ihn jedoch dort benötige, wo die Bevölkerungskonzentration gering sei.DRIJFHOUT υπογραμμίζει ότι το ηλεκτρονικό εμπόριο θα ευνοήσει τα μεγάλα συγκροτήματα, αλλά επισημαίνει ότι η ανάπτυξή του είναι απαραίτητη στους τομείς όπου η απασχόληση εργατικού δυναμικού είναι περιορισμένη.

Übersetzung bestätigt

Geht es hier um die Wettbewerbsfähigkeit der Energieer­zeuger, von denen einige multinationale Konzerne sind, oder um die Wettbewerbsfähigkeit der Ver­braucher der euro­päischen Industrie oder im Grunde um die Funktion des liberalisierten Binnenmarktes mit möglichst wenig ordnungspolitischen Auflagen?Πρόκειται μήπως για την ανταγωνιστικότητα των παραγωγών ενέργειας, που σε ορισμένες περιπτώσεις είναι πολυεθνικά συγκροτήματα επιχειρήσεων, για την ανταγωνιστικότητα των καταναλωτών της ευρωπαϊκής βιομηχανίας ή για τη λειτουργία της απελευθερωμένης εσωτερικής αγοράς με βάση όσο το δυνατό λιγότερα ρυθμιστικά εμπόδια;

Übersetzung bestätigt

Geht es hier um die Wettbewerbsfähigkeit der Energieer­zeuger, von denen einige multinationale Konzerne und andere Monopolunternehmen in Staatsbesitz sind, oder um die Wettbewerbsfähigkeit der Ver­braucher der euro­päischen Industrie oder im Grunde um die Funktion des liberalisierten Binnenmarktes mit möglichst wenig ordnungspolitischen Auflagen?Πρόκειται μήπως για την ανταγωνιστικότητα των παραγωγών ενέργειας, που σε ορισμένες περιπτώσεις είναι πολυεθνικά συγκροτήματα επιχειρήσεων και άλλες μονοπωλιακές επιχειρήσεις κρατικής ιδιοκτησίας για την ανταγωνιστικότητα των καταναλωτών της ευρωπαϊκής βιομηχανίας ή για τη λειτουργία της απελευθερωμένης εσωτερικής αγοράς με βάση όσο το δυνατό λιγότερα ρυθμιστικά εμπόδια;

Übersetzung bestätigt

Was in anderen Wirtschaftszweigen noch unter die Kategorie KMU fällt, ist in der Verkehrswirtschaft möglicherweise bereits ein riesiger Konzern.Οι επιχειρήσεις που εκλαμβάνονται ως μικρομεσαίες σε άλλους κλάδους θεωρούνται τεράστια συγκροτήματα στις μεταφορές.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Großunternehmen
Konzern
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback