{die}  
Kontroverse
 Subst.

{η} αντιπαράθεση Subst.
(40)
DeutschGriechisch
In Anbetracht der von Spanien und den Beteiligten übermittelten Informationen stellt die Kommission fest, dass die Kontroverse in der vorliegenden Sache auf den indirekten Erwerb von Beteiligungen in der Folge eines direkten Erwerbs von Beteiligungen an einer nicht in Spanien ansässigen Holdinggesellschaft hinausläuft.Ωστόσο, βάσει των πληροφοριών που διαβίβασαν οι ισπανικές αρχές και τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη, η Επιτροπή επισημαίνει ότι η αντιπαράθεση στην παρούσα υπόθεση συνοψίζεται στην έμμεση απόκτηση συμμετοχών ως αποτέλεσμα άμεσης απόκτησης συμμετοχών σε εταιρεία χαρτοφυλακίου.

Übersetzung bestätigt

4.5.1 Zweitens wird im Anschluss an die Kontroverse über die Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten (ISDS) und die anschließenden Vorschläge für die TTIP-Verhandlungen eine Regelung für den Investitionsschutz und die Schiedsverfahren angestrebt.4.5.1 Κατόπιν, επιχειρεί να ρυθμίσει την προστασία των επενδύσεων και τους μηχανισμούς διαιτησίας, μετά την αντιπαράθεση σχετικά με την επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους (ΕΔΕΚ) και τις επακόλουθες προτάσεις σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για την TTIP.

Übersetzung bestätigt

Allerdings kommen die Kontroversen bezüglich der Ermittlungsmethoden des zentralen Amts für Korruptionsbekämpfung gelegentlich in Zusammenhang mit den in der Vergangenheit durchgeführten Ermittlungen erneut zur Sprache.Ωστόσο, η αντιπαράθεση σχετικά με τις μεθόδους διενέργειας ερευνών της ΚΥΚΔ ενίοτε επανέρχεται, όσον αφορά έρευνες που διενήργησε η ΚΥΚΔ στο παρελθόν.

Übersetzung bestätigt

Allerdings wird der Zweck des Binnenmarktes zunehmend verwässert, an die Stelle von Klarheit und Realismus, die in der Vergangenheit herrschten, sind Komplexität und Kontroversen getreten, die durch politischen Kuhhandel und Desinformation verursacht wurden.Ο σκοπός της ενιαίας αγοράς είναι ασαφής, η σαφήνεια και ο ρεαλισμός του παρελθόντος έχουν αντικατασταθεί από την πολυπλοκότητα και τις αντιπαραθέσεις, που προκαλούν οι πολιτικές διαπραγματεύσεις και η παραπληροφόρηση.

Übersetzung bestätigt

Bereits vor der Verabschiedung der Entsenderichtlinie hatte die Frage, ob und, wenn ja, in welchem Ausmaß, nationale arbeitsrechtliche Bestimmungen auf Arbeitnehmer ausländischer Dienstleister angewendet werden könnten, zu beträchtlichen Kontroversen geführt, wie die Rechtsprechung des EuGH zeigt.Ήδη πριν από την έκδοση της οδηγίας για την απόσπαση των εργαζομένων, το ζήτημα του αν και κατά πόσον οι εθνικές εργατικές νομοθεσίες θα μπορούσαν να εφαρμοστούν σε εργαζομένους αλλοδαπών παρόχων υπηρεσιών είχε οδηγήσει σε οξεία αντιπαράθεση, όπως προκύπτει από τη νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΕΕ, στο εξής: Δικαστήριο).

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Fehde
Konflikt
Kontroverse
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Kontroverse

die Kontroversen

Genitivder Kontroverse

der Kontroversen

Dativder Kontroverse

den Kontroversen

Akkusativdie Kontroverse

die Kontroversen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback