οικονομική συγκυρία (24) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zur Situation der Stahlindustrie stellen die belgischen Behörden fest, dass — falls es zutreffe, dass diese Branche im Jahr 2001 eine recht schwere konjunkturelle Krise durchgemacht hat — diese zu dem branchentypischen Zyklus gehöre, aber dass sich im Anschluss an die von den USA angenommenen Maßnahmen eine starke Erhöhung der Preise in Europa und in Asien vollzogen habe, die trotz der Konjunktur und einer eher schwachen Nachfrage nachhaltig zu sein scheint. | Όσον αφορά την κατάσταση του τομέα του χάλυβα, οι βελγικές αρχές θεωρούν ότι ο εν λόγω τομέας πράγματι διήλθε μια αρκετά σοβαρή συγκυριακή κρίση το 2001, ωστόσο η κρίση αυτή εντάσσεται στις κυκλικές διακυμάνσεις που χαρακτηρίζουν τη χαλυβουργία και επιπλέον ύστερα από τα μέτρα που εφάρμοσαν οι Ηνωμένες Πολιτείες σημειώθηκε έντονη αύξηση των τιμών στην Ευρώπη και στην Ασία, η οποία φαίνεται ότι θα διαρκέσει παρά την οικονομική συγκυρία και τη μάλλον χαμηλή ζήτηση. Übersetzung bestätigt |
Man kann zwar durchaus sagen, dass die betroffene Ware bis zu einem gewissen Grad der wirtschaftlichen Konjunktur folgt, die schwanken kann. | Εύλογα θα μπορούσε να ειπωθεί ότι το υπό εξέταση προϊόν ακολουθεί σε κάποιο βαθμό την οικονομική συγκυρία, η οποία μπορεί να είναι ασταθής. Übersetzung bestätigt |
Der EWSA stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die weltweite und die europäische Konjunktur in der Regel die gleichen Auswirkungen auf alle Länder hatte, so dass etwaige Unterschiede zu einem "großen Teil" auf die nationale Politik zurückzuführen sind. | Η ΕΟΚΕ σημειώνει επ’αυτού ότι η παγκόσμια και η ευρωπαϊκή οικονομική συγκυρία έτεινε να επιφέρει κατά κανόνα παρεμφερή αποτελέσματα σε όλες τις χώρες· εάν υπήρξαν αποκλίσεις, αυτές οφείλονται "σε μεγάλο βαθμό" στις εθνικές πολιτικές. Übersetzung bestätigt |
Der EWSA stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die weltweite und die europäische Konjunktur in der Regel die gleichen Auswirkungen auf alle Länder hatte, so dass etwaige Unterschiede zu einem "großen Teil" auf die nationale Politik zurückzuführen sind. | Η ΕΟΚΕ σημειώνει επ’αυτού ότι η παγκόσμια και η ευρωπαϊκή οικονομική συγκυρία έτεινε να επιφέρει κατά κανόνα παρεμφερή αποτελέσματα σε όλες τις χώρες· εάν υπήρξαν αποκλίσεις, αυτές οφείλονται σε μεγάλο βαθμό στις εθνικές πολιτικές. Übersetzung bestätigt |
Die Analyse wird durch die vor allem in einigen EU-Mitgliedstaaten schlechte Konjunktur erschwert. | Η ανάλυση περιπλέκεται από την ελάχιστα ευνοϊκή οικονομική συγκυρία, ιδιαίτερα σε ορισμένες χώρες της ΕΕ. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Konjunkturlage |
Konjunktur |
Wirtschaftslage |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Konjunktur | die Konjunkturen |
Genitiv | der Konjunktur | der Konjunkturen |
Dativ | der Konjunktur | den Konjunkturen |
Akkusativ | die Konjunktur | die Konjunkturen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.