{die}  
Komplexität
 Subst.

{η} πολυπλοκότητα Subst.
(1568)
DeutschGriechisch
Die Agentur hat erhebliche Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 angeraten, insbesondere des Anhangs I (Teil M), um die bestehenden Anforderungen an die Komplexität der verschiedenen Luftfahrzeugkategorien und Betriebsarten anzupassen, ohne das Sicherheitsniveau zu beeinträchtigen.Ο Οργανισμός συνέστησε να τροποποιηθεί σημαντικά ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2042/2003, και ιδίως το παράρτημα I (μέρος-Μ), ώστε να προσαρμοσθούν οι υπάρχουσες απαιτήσεις στην πολυπλοκότητα των διαφόρων κατηγοριών αεροσκαφών και των τύπων πτητικών λειτουργιών χωρίς να διακυβευθεί το επίπεδο ασφάλειας.

Übersetzung bestätigt

Die erforderliche Anzahl der Streckenflugeinsätze unter Aufsicht (LIFUS) ist abhängig von der Komplexität des durchzuführenden Betriebs.Ο αριθμός των LIFUS που απαιτούνται εξαρτάται από την πολυπλοκότητα των πτητικών λειτουργιών.

Übersetzung bestätigt

Sofern die Komplexität des Sachverhalts dies rechtfertigt, kann die zuständige Behörde den in Unterabsatz 1 genannten Zeitraum einmalig um höchstens 20 Arbeitstage verlängern.Όταν αυτό δικαιολογείται δεόντως από την πολυπλοκότητα του θέματος, η αρμόδια αρχή μπορεί να παρατείνει άπαξ την αναφερόμενη στο πρώτο εδάφιο προθεσμία κατά 20 εργάσιμες ημέρες το πολύ.

Übersetzung bestätigt

Im Allgemeinen nimmt die Zuverlässigkeit des Berechnungverfahrens in dem Maße ab, in dem die Komplexität der Prüfsubstanz zunimmt.Γενικά, η αξιοπιστία της μεθόδου υπολογισμού μειώνεται όσο αυξάνει η πολυπλοκότητα της υπό μελέτη ένωσης.

Übersetzung bestätigt

Allerdings wird die Auffassung vertreten, dass in Anbetracht der Komplexität der Sachlage — und zwar 1. der starken Schwankungen des Preises der betroffenen Ware, die indexierte Mindestpreise in irgendeiner Form erfordern würden, ohne dass sie sich hingegen in hinreichendem Maße durch den wichtigsten kostentreibenden Faktor erklären ließen, und 2. der besonderen Marktsituation für die betroffene Ware (unter anderem aufgrund der Tatsache, dass im UZÜ keine Waren des Ausführers, der Gegenstand dieser Überprüfung ist, eingeführt wurden) — weiterhin geprüft werden muss, ob eine Verpflichtung praktikabel wäre, die eine Kombination von indexiertem Mindestpreis und einer Höchstmenge vorsieht.Εντούτοις, θεωρείται ότι η πολυπλοκότητα αρκετών ζητημάτων, όπως: 1. το ευμετάβλητο της τιμής του υπό εξέταση προϊόντος, η οποία θα απαιτούσε κάποια μορφή τιμαριθμικής προσαρμογής των ελαχίστων τιμών, ενώ συγχρόνως ο ευμετάβλητος χαρακτήρας δεν εξηγείται επαρκώς από τους βασικούς παράγοντες κόστους, και 2. η ιδιάζουσα κατάσταση της αγοράς του υπό εξέταση προϊόντος (μεταξύ άλλων, το γεγονός ότι δεν υπήρξαν εισαγωγές από τον εξαγωγέα υποκείμενες στην παρούσα επανεξέταση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ) τονίζει την ανάγκη να εξεταστεί περαιτέρω κατά πόσον θα μπορούσε να υπάρξει ανάληψη υποχρεώσεων που να συνδυάζει μια ελάχιστη τιμαριθμικά προσαρμοζόμενη τιμή και μια ποσοτική οροφή.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Komplexität
Kompliziertheit
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Komplexität

Genitivder Komplexität

Dativder Komplexität

Akkusativdie Komplexität




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback