Deutsch | Griechisch |
---|---|
Unternehmen nach dem Aktiengesetz vom 6. September 1965, zuletzt geändert am 5. Januar 2007, oder dem GmbH-Gesetz vom 20. April 1892, zuletzt geändert am 10. November 2006, oder mit der Rechtsstellung einer Kommanditgesellschaft, die aufgrund eines besonderen Vertrages mit regionalen oder lokalen Behörden Wasser gewinnen oder verteilen. | Επιχειρήσεις που έχουν δημιουργηθεί δυνάμει του Aktiengesetz της 6ης Σεπτεμβρίου 1965, όπως τροποποιήθηκε τελευταία στις 5 Ιανουαρίου 2007, ή του GmbH-Gesetz της 20ης Απριλίου 1892, όπως τροποποιήθηκε τελευταία στις 10 Νοεμβρίου 2006, ή που έχουν το νομικό καθεστώς Kommanditgesellschaft (ετερόρρυθμη εταιρεία), που παράγουν ή διανέμουν νερό βάσει ειδικής σύμβασης με περιφερειακές ή τοπικές αρχές.. Übersetzung bestätigt |
Die Beteiligung der niederländischen Behörden an der Kommanditgesellschaft zur Förderung und Vereinfachung der Umstrukturierung des Gartenbausektors in Höhe eines Betrags von 15123000 EUR an Kapital und nachrangigen Darlehen stellt keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar. | Η συμμετοχή των ολλανδικών αρχών στην ετερόρρυθμη εταιρεία με σκοπό την προώθηση και τη διευκόλυνση της αναδιάρθρωσης του τομέα των κηπευτικών, για ποσό ύψους 15123000 EUR υπό μορφή κεφαλαίου και δανείων μειωμένης εξασφάλισης, δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης. Übersetzung bestätigt |
Da der Staat eine Beteiligung an einer Kommanditgesellschaft hält, haftet der Staat — als Eigentümer (eines Teils) des Aktienkapitals — ausschließlich bis zum Veräußerungswert der Aktiva für die Schulden der Gesellschaft. | Δεδομένου ότι το δημόσιο συμμετέχει σε μια ετερόρρυθμη εταιρεία, το κράτος, ως κάτοχος (μέρους) του μετοχικού κεφαλαίου, θα ευθύνεται για τα χρέη της εταιρείας μόνο μέχρι την αξία ρευστοποίησης του ενεργητικού της. Übersetzung bestätigt |
Die Kommanditgesellschaft (KG) sollte Betriebe und Flächen im Sektor Gewächshausanbau kaufen, temporär verwalten (verpachten) und verkaufen, um die Umstrukturierung im Gartenbausektor zu fördern und zu vereinfachen. | Η ετερόρρυθμη εταιρεία (CV) προτίθεται να αγοράζει, να διαχειρίζεται σε προσωρινή βάση και να πωλεί επιχειρήσεις και γεωτεμάχια στον τομέα των κηπευτικών θερμοκηπίου, με σκοπό την προώθηση και τη διευκόλυνση της αναδιάρθρωσης του τομέα των κηπευτικών. Übersetzung bestätigt |
Die polnischen Behörden setzten die Kommission darüber in Kenntnis, dass das gegenständliche Investitionsvorhaben durch die Kommanditgesellschaft polnischen Rechts BDN Sp. z o.o. | Οι πολωνικές αρχές ανέφεραν ότι την εκτέλεση και τη διαχείριση του παρόντος επενδυτικού σχεδίου επρόκειτο να αναλάβει η ετερόρρυθμη εταιρεία BDN Sp. z o.o. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Kommanditgesellschaft |
KG |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.