{η} εξυπνάδα Subst. (27) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aber nicht nur die Qualität der Rechtsetzung ist entscheidend, wir brauchen auch eine gewisse Klugheit, wenn es um die Quantität der Rechtsetzung geht, denn nicht jedes Problem in Europa ist zugleich ein Problem für die Europäische Union. | Δεν έχει όμως μόνο η ποιότητα της νομοθεσίας αποφασιστική σημασία. Χρειάζεται και η απαιτούμενη εξυπνάδα όσον αφορά την ποσότητα της νομοθεσίας, διότι δεν είναι όλα τα προβλήματα της Ευρώπης ταυτόχρονα και προβλήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Übersetzung bestätigt |
Nunmehr möchte ich mich mehr an den Rat, an die Klugheit des Rates, wenn ich so sagen darf, wenden, wobei ich mir sicher bin, dass mich Herr Vande Lanotte verstehen wird. | Θα ήθελα τώρα να απευθυνθώ πιο συγκεκριμένα στο Συμβούλιο, στην εξυπνάδα του Συμβουλίου, τολμώ να πω, ξέροντας ότι ο κ. Vande Lanotte θα καταλάβει σίγουρα. Übersetzung bestätigt |
Durch diese Nachhaltigkeit und mit sehr viel Klugheit haben sie den Rat dazu gebracht, sich den Ideen des Parlaments zu öffnen und die Vorschläge in einer viel umfassenderen Art und Weise anzunehmen, als man zu Beginn der Verhandlungen und vor allem zu Beginn der ersten Lesung hatte hoffen dürfen. | Με αυτήν την αειφορία και με πολύ μεγάλη εξυπνάδα καταφέρατε το Συμβούλιο να ανοιχτεί στις ιδέες του Κοινοβουλίου και να δεχθεί τις προτάσεις σε πολύ μεγαλύτερη έκταση από ό, τι μπορούσε κανείς να ελπίσει κατά την αρχή των διαπραγματεύσεων και κυρίως στην αρχή της πρώτης ανάγνωσης. Übersetzung bestätigt |
Ich denke, daß das Engagement, mit dem Frau Kommissarin Gradin dieses Thema angepackt hat, ihre Kompetenz, ihre Klugheit, ihr guter Wille und ihre Großzügigkeit Eingang in die Geschichte der Europäischen Union finden werden. | Πιστεύω ότι θα παραμείνει στην ιστορία της Ευρωπαϊκής Ένωσης η δέσμευση με την οποία η Επίτροπος Gradin αντιμετώπισε αυτήν την θεματολογία, με την δύναμη, την εξυπνάδα, την καλή θέληση και την γενναιοδωρία που την χαρακτηρίζουν. Übersetzung bestätigt |
Dieses Plenum ist ihrem Fleiß und ihrer Klugheit zu großem Dank verpflichtet. | Αυτό το Σώμα οφείλει πολλά στην αφοσίωση και την εξυπνάδα τους. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Findigkeit |
Raffinesse |
Durchtriebenheit |
Klugheit |
Schläue |
Schlauheit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Klugheit | die Klugheiten |
Genitiv | der Klugheit | der Klugheiten |
Dativ | der Klugheit | den Klugheiten |
Akkusativ | die Klugheit | die Klugheiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.