{der}  
Klick
 Subst.

{το} κλικ Subst.
(637)
DeutschGriechisch
Entsprechende Beispiele wären ein Informationsaustausch zwischen zivilen und militärischen Einrichtungen über den Zustrom von Migranten, die über das Mittelmeer in den Schengen-Raum einwandern, oder die Möglichkeit, gemeinsame routinemäßige Überwachungsund Notfallmanagementinstrumente um ein Meeresbecken herum im Notfall mit einem Klick zusammenschalten zu können;Ως συναφές παράδειγμα θα μπορούσε να αναφερθεί ενδεικτικά η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ πολιτικών και στρατιωτικών αρχών σχετικά με την εισροή μεταναστών στον χώρο Σένγκεν μέσω της Μεσογείου ή το γεγονός ότι τα κοινά εργαλεία διαχείρισης της καθιερωμένης επιτήρησης και της αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης γύρω από μια θαλάσσια λεκάνη θα μπορούσαν να συνδέονται με ένα απλό «κλικ» σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.

Übersetzung bestätigt

In diesem Zusammenhang müssen alle möglichen Informationskanäle genutzt werden; beispielsweise könnte eine Web­site mit einschlägigen Informationen eingerichtet werden, die von jeder bestehenden Website über freiwilliges Engagement mit einem Klick zugänglich wäre.Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να χρησιμοποιηθούν όλοι οι δυνατοί δίαυλοι πληροφόρησης· θα μπορούσε, για παράδειγμα, να δημιουργηθεί ένας ιστότοπος με συναφείς πληροφορίες, ο οποίος να είναι προσβάσιμος με ένα μόνο κλικ από οποιονδήποτε υφιστάμενο ιστότοπο που αφορά τον εθελοντισμό.

Übersetzung bestätigt

In diesem Zusammenhang müssen alle möglichen Informationskanäle genutzt werden; beispielsweise könnte eine Web­site mit einschlägigen Informationen eingerichtet werden, die von jeder bestehenden Website über frei­willige Tätigkeiten mit einem Klick zugänglich wäre.Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να χρησιμοποιηθούν όλοι οι δυνατοί δίαυλοι πληροφόρησης· θα μπορούσε, για παράδειγμα, να δημιουργηθεί ένας δικτυακός τόπος με συναφείς πληροφορίες, ο οποίος να είναι προσβάσιμος με ένα μόνο κλικ από οποιονδήποτε υφιστάμενο δικτυακό τόπο που αφορά τον εθελοντισμό.

Übersetzung bestätigt

In diesem Zusammenhang müssen alle mögli­chen Informationskanäle genutzt werden; beispielsweise könnte eine Web­site mit einschlägigen Informationen eingerichtet werden, die von jeder bestehenden Website über frei­willige Tätigkeiten mit einem Klick zugänglich wäre.Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να χρησιμοποιηθούν όλοι οι δυνατοί δίαυλοι πληροφόρησης· θα μπορούσε, για παράδειγμα, να δημιουργηθεί ένας δικτυακός τόπος με συναφείς πληροφορίες, ο οποίος να είναι προσβάσιμος με ένα μόνο κλικ από οποιονδήποτε υφιστάμενο δικτυακό τόπο που αφορά τον εθελοντισμό.

Übersetzung bestätigt

Achten Sie auf den Klick und überzeugen Sie sich visuell davon, dass die Nadelspitze vollständig bedeckt ist.Ακούστε το κλικ και επιβεβαιώστε οπτικά ότι το άκρο της βελόνας είναι πλήρως καλυμμένο.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Klicker

Grammatik


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback