Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Das Wichtigste ist, die 1. Klageschrift einzureichen. | Πρέπει να δούμε τι θα δηλώσει. Übersetzung nicht bestätigt |
Superintendent Lufthansa, würden Sie bitte die Klageschrift vorlesen? | Αστυνομικέ διευθυντή Λουφτχάνσα, θα διαβάσετε το κατηγορητήριο; Übersetzung nicht bestätigt |
Ist eine Klageschrift notwendig, Mylord? | Είναι απαραίτητο το κατηγορητήριο; Übersetzung nicht bestätigt |
Schon, aber wer setzt die Klageschrift auf? | Χρειαζόμαστε μια αναφορά. Ποιος θα τη γράψει; Übersetzung nicht bestätigt |
Wir werden ja sehen, ob der Konvent stark genug ist, Danton vor Gericht zu stellen, oder ob er Saint-Justs Klageschrift anfechten wird. | Θα δούμε... αν η Συμβατική έχει τη δύναμη να δικάσει τον Δαντών... ή αν αμφισβητεί την αναφορά του Σεν Ζιστ. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Anklageschrift |
Klageschrift |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.