{die}  
Kette
 Subst.

{η} αλυσίδα Subst.
(1015)
{το} στημόνι Subst.
(20)
{η} καδένα Subst.
(3)
DeutschGriechisch
Die Verwendung unterschiedlicher Normen durch CSPs, die QCs ausstellen, der große Auslegungsspielraum dieser Normen und das fehlende Bewusstsein hinsichtlich des Vorhandenseins und der Rangordnung normativer technischer Spezifikationen und Standards hat zu inhaltlichen Unterschieden bei den gegenwärtig ausgestellten QCs geführt (z. B. werden die vom ETSI definierten Qc-Erklärungen nur teilweise benutzt). Dementsprechend können sich die Empfänger nicht einfach auf das Zertifikat des Unterzeichners (und die dazugehörige Kette bzw. den dazugehörigen Pfad) verlassen, um zumindest auf maschinenlesbare Art und Weise festzustellen, ob es sich bei dem Zertifikat, das eine elektronische Signatur unterstützt, tatsächlich um ein QC handelt, und ob die elektronische Signatur durch eine SSCD erzeugt wurde.Το γεγονός ότι οι CSP που εκδίδουν QC χρησιμοποιούν διαφορετικά πρότυπα ως αναφορές, το μεγάλο εύρος για την ερμηνεία των εν λόγω προτύπων, καθώς και η μη επίγνωση της ύπαρξης και του προηγούμενου κάποιων κανονιστικών τεχνικών προδιαγραφών ή προτύπων, οδήγησε σε διαφορές στο πραγματικό περιεχόμενο των QC που εκδίδονται τώρα (π.χ. η χρήση ή η μη χρήση των εν λόγω δηλώσεων QcStatements που ορίζονται στο ETSI) και κατά συνέπεια αποτρέπουν τον αποδέκτη να βασίζεται απλά στο πιστοποιητικό του υπογράφοντος (και στη συνδεδεμένη αλυσίδα/διαδρομή) για να αξιολογήσει, τουλάχιστον με τρόπο ανάγνωσης από μηχανή, αν το πιστοποιητικό που υποστηρίζει ηλεκτρονική υπογραφή υποστηρίζεται ότι αποτελεί QC και αν συνδέεται με μια ασφαλή διάταξη δημιουργίας υπογραφής μέσω της οποίας δημιουργήθηκε η ηλεκτρονική υπογραφή.

Übersetzung bestätigt

Drahtwaren, Ketten und FedernΠροϊόντα από σύρμα, αλυσίδες και ελατήρια

Übersetzung bestätigt

Werkzeug, Schlösser, Schlüssel, Scharniere, Verbindungselemente, Ketten und FedernΕργαλεία, κλειδαριές, κλειδιά, μεντεσέδες, συνδετήρες, αλυσίδες και ελατήρια

Übersetzung bestätigt

Das Enzym spaltet die Stärke bei 100 °C in kürzere Ketten auf, unabhängig davon, ob die Stärke vollständig gelöst ist.Σε θερμοκρασία 100 °C το ένζυμο αυτό διασπά το άμυλο σε μικρότερες αλυσίδες, ανεξάρτητα από το εάν το άμυλο είναι πλήρως διαλυμένο ή όχι.

Übersetzung bestätigt

Diese Verbindungen bilden eine Klasse amorpher, wasserlöslicher Polyphosphate aus linearen Ketten von Metaphosphat-Einheiten, (NaPO3)x mit x ≥ 2, an deren Ende sich Na2PO4-Gruppen befinden.Οι ενώσεις αυτές αποτελούν χημική τάξη, στην οποία ανήκουν πολλές άμορφες υδατοδιαλυτές πολυφωσφορικές ενώσεις που αποτελούνται από γραμμικές αλυσίδες μεταφωσφορικών μονάδων (NaPO3)x όπου x ≥ 2, τερματιζόμενες με ομάδες Na2PO4.

Übersetzung bestätigt


Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Kette

die Ketten

Genitivder Kette

der Ketten

Dativder Kette

den Ketten

Akkusativdie Kette

die Ketten






Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback