{το} μάσημα Subst. (30) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für alle Nagerarten können als Ausgestaltungsmaterial Holzstöckchen zum Kauen und Nagen verwendet werden. | Για όλα τα είδη τρωκτικών, ως στοιχεία εμπλουτισμού μπορούν να χρησιμοποιηθούν ξύλινα ραβδάκια για μάσημα και ροκάνισμα. Übersetzung bestätigt |
Kaugummi und ähnlichen Erzeugnissen zum Kauen. | για τις τσίχλες και τα παρόμοια προϊόντα για μάσημα. Übersetzung bestätigt |
Danach hinterlegte Bolivien eine Urkunde zum erneuten Beitritt zum besagten Übereinkommen unter einem Vorbehalt bezüglich der traditionellen Verwendung von Kokablättern (insbesondere was das Kauen und die medizinische Anwendung der Blätter betrifft). | Στη συνέχεια η Βολιβία υπέβαλε πράξη για επαναπροσχώρηση στην ενιαία σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα ναρκωτικά με επιφύλαξη όσον αφορά την παραδοσιακή χρήση των φύλλων της κόκας (ιδιαίτερα το μάσημα και τις φαρμακευτικές χρήσεις). Übersetzung bestätigt |
Der Kommission liegen Informationen vor, wonach der Antrag Boliviens auf erneuten Beitritt zum besagten Übereinkommen unter einem Vorbehalt bezüglich der traditionellen Verwendung von Kokablättern (insbesondere was das Kauen und die medizinische Anwendung der Blätter betrifft) von über zwei Drittel der Vertragsstaaten des UN-Einheits-Übereinkommens bis zum 10. Januar 2013 nicht abgelehnt worden war. | Η Επιτροπή έλαβε πληροφορίες που αναφέρουν ότι στις 10 Ιανουαρίου 2013 πάνω από τα δύο τρίτα των συμβαλλόμενων μερών της ενιαίας σύμβασης των ΗΕ δεν αντιτάχθηκαν στο αίτημα που υπέβαλε η Βολιβία να επαναπροσχωρήσει στην ενιαία σύμβαση των ΗΕ με επιφύλαξη όσον αφορά την παραδοσιακή χρήση των φύλλων της κόκας (ιδιαίτερα το μάσημα και τις φαρμακευτικές χρήσεις). Übersetzung bestätigt |
"Tabakerzeugnisse zum oralen Gebrauch": alle zum oralen Gebrauch bestimmte Erzeugnisse, soweit sie nicht zum Rauchen oder Kauen bestimmt sind, die ganz oder teilweise aus Tabak bestehen, sei es in Form eines Pulvers oder feinkörnigen Granulats oder einer Kombination dieser Formen, insbesondere in Portionsbeuteln bzw. porösen Beuteln oder in einer Form, die an ein Lebensmittel erinnert; | «Καπνός που λαμβάνεται από το στόμα»: όλα τα προϊόντα που προορίζονται για λήψη από το στόμα, εξαιρουμένων εκείνων που προορίζονται για κάπνισμα ή μάσημα, που αποτελούνται εξολοκλήρου ή εν μέρει από καπνό, με τη μορφή σκόνης ή λεπτών σωματιδίων ή κάθε συνδυασμός αυτών των μορφών κυρίως αυτά που συσκευάζονται σε φακελάκια μιας δόσης ή σε πορώδη φακελάκια ή σε μορφή που θυμίζει τρόφιμα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Kauen |
Mastikation |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.