{το} κουνουπίδι Subst. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Auberginen/Melanzani, Bananen, Blumenkohl/Karfiol, Trauben, Orangensaft (die Mitgliedstaaten geben die Herstellung an (aus Konzentrat oder aus frischen Früchten), Erbsen (frisch/gefroren, ohne Hülsen), Gemüsepaprika, Weizen. | Μελιτζάνες, μπανάνες, κουνουπίδια, επιτραπέζια σταφύλια, χυμός πορτοκαλιού [τα κράτη μέλη πρέπει να προσδιορίζουν την πηγή (συμπυκνωμένος ή φρέσκος)], μπιζέλια (νωπά/κατεψυγμένα χωρίς τους λοβούς), πιπεριές (γλυκές), και σιτάρι. Übersetzung bestätigt |
Auberginen/Melanzani, Bananen, Blumenkohl/Karfiol, Trauben, Orangensaft [4], Erbsen (frisch/gefroren, ohne Hülsen), Gemüsepaprika, Weizen. | Μελιτζάνες, μπανάνες, κουνουπίδια, επιτραπέζια σταφύλια, χυμός πορτοκαλιού [4], μπιζέλια (νωπά ή κατεψυγμένα χωρίς τους λοβούς), πιπεριές (γλυκές), σιτάρι. Übersetzung bestätigt |
Kohl, Blumenkohl/Karfiol*, Kohlrabi, Wirsingkohl und ähnliche genießbare Kohlarten der Gattung Brassica, frisch oder gekühlt | Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη Übersetzung bestätigt |
Kohl, Blumenkohl/Karfiol, Kohlrabi, Wirsingkohl und ähnliche genießbare Kohlarten der Gattung Brassica, frisch oder gekühlt | Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη Übersetzung bestätigt |
Auberginen/Melanzani, Bananen, Blumenkohl/Karfiol, Trauben, Orangensaft [4], Erbsen (frisch/gefroren, ohne Hülsen), Gemüsepaprika, Weizen. | Μελιτζάνες, μπανάνες, κουνουπίδια, σταφύλια, χυμός πορτοκαλιού [4], μπιζέλια (νωπά ή κατεψυγμένα χωρίς τους λοβούς), πιπεριές (γλυκές), σιτάρι. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Traubenkohl |
Blumenkohl |
Karfiol |
Blütenkohl |
Käsekohl |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.