Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Kommen Sie und gruseln Sie sich im Kabinett. | Έλα πάνω, θέλω να ταράξω το Υπουργικό Συμβούλιο. Übersetzung nicht bestätigt |
Man sagt, er kommt ins Kabinett. | Λένε ότι θα μπει στο υπουργικό συμβούλιο. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn euer Kriegs-Kabinett nicht einsieht, dass England verloren ist, dann ist es unsere heilige deutsche Pflicht, es ihnen zu beweisen, bis sie in die Knie gehen und betteln und flehen um die unermessliche Gnade unseres Führers. | Αλλά αν το ηλίθιο Υπουργείο Πολέμου σας, δεν μπορεί να δει ότι η Αγγλία έχει ηττηθεί και είναι ιερό μας καθήκον να τους το αποδείξουμε ξανά και ξανά μέχρι να ικετεύουν γονατιστοί το έλεος του Φύρερ μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich muss das Kabinett zur Sitzung einberufen. | Πρέπει να καλέσω το συμβούλιο για να πάρουμε τις προμήθειες. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich muss mein Kabinett einberufen. | Δεν μπορώ να υπογράψω κάτι χωρίς να καλέσω το Συμβούλιο. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.