Ιαπωνία Subst. (5516) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aus verschiedenen unabhängigen [46] Studien [47] über den Fotovoltaik-Sektor geht hervor, dass Solarmodule zurzeit hauptsächlich in Japan und Deutschland — dicht gefolgt von den USA und China — hergestellt werden. | Όπως προκύπτει από μία σειρά ανεξάρτητων [46] μελετών [47] που αφορούν τον τομέα των φωτοβολταϊκών, ηλιακοί συλλέκτες κατασκευάζονται επί του παρόντος ιδίως στην Ιαπωνία και την Γερμανία, ενώ σε μικρή απόσταση ακολουθούν οι ΗΠΑ και η Κίνα. Übersetzung bestätigt |
Zudem werden große Mengen von in Japan hergestellten Solarmodulen nach Europa eingeführt (diese Einfuhren entfallen größtenteils auf Deutschland). | Επίσης, μεγάλες ποσότητες ηλιακών συλλεκτών που κατασκευάζονται στην Ιαπωνία εισάγονται στην Ευρώπη και ιδίως την Γερμανία. Übersetzung bestätigt |
Die größten Hersteller und Anwender von Fotovoltaiktechnologie sind Japan, Europa und die USA. | Οι μεγαλύτεροι κατασκευαστές και χρήστες φωτοβολταϊκής τεχνολογίας είναι η Ιαπωνία, η Ευρώπη και οι ΗΠΑ. Übersetzung bestätigt |
Sie werden unterstützt von einer Reihe erstrangiger Partner (Snecma, MTU und Avio in Europa sowie MHI, IHI und KHI in Japan usw.), die oft langfristige Beziehungen zu einem einzigen OEM pflegen (wie z. B. Snecma mit GE) oder bei jedem Vorhaben mit mehreren OEM zusammenarbeiten (wie Volvo). | Σε δεύτερο επίπεδο βρίσκονται μια σειρά εταίρων πρώτου επιπέδου (οι Snecma, MTU και Avio στην Ευρώπη και οι MHI, IHI και KHI στην Ιαπωνία κ.λπ.) που σε πολλές περιπτώσεις διατηρούν μακροχρόνιες σχέσεις με έναν μόνο ΚΑΕ (όπως η Snecma με την GE) ή συνεργάζονται σε ένα σχέδιο με διάφορους ΚΑΕ (όπως η Volvo). Übersetzung bestätigt |
Artikel 5 Absatz 3 in Verbindung mit Artikel 19 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 könnte irrigerweise dahingehend interpretiert werden, dass auf Waren, die Eieralbumin enthalten und in Drittstaaten, insbesondere nach Südkorea, Japan, Malaysia, Thailand, Taiwan und auf die Philippinen ausgeführt werden, der höhere Erstattungssatz angewandt werden könne, welcher jedoch nur im Falle von in unverändertem Zustand in diese Staaten ausgeführtem Eieralbumin gilt. | Ο συνδυασμός των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 3 και του άρθρου 19 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1043/2005 ενδέχεται να οδηγήσει στη λανθασμένη ερμηνεία ότι για τα εμπορεύματα που περιέχουν αβγοαλβουμίνη ως συστατικό, τα οποία εξάγονται σε τρίτες χώρες, και συγκεκριμένα στη Νότια Κορέα, στην Ιαπωνία, στη Μαλαισία, στην Ταϊλάνδη, στην Ταϊβάν και στις Φιλιππίνες, μπορεί να εφαρμοστεί το υψηλότερο ποσοστό επιστροφής το οποίο προορίζεται μόνον για την εξαγωγή αβγοαλβουμίνης ως έχει στους εν λόγω προορισμούς. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Japaner |
Japanische Wollmispel |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.