Deutsch | Griechisch |
---|---|
IAO (Internationale Arbeitsorganisation) | Διεθνής Οργάνωση Εργασίας (ILO/ΔΟΕ) Übersetzung bestätigt |
Die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) überarbeitete die bisher verwendete Fassung der Internationalen Standardklassifikation der Berufe (ISCO-88) mit dem Ziel, eine effizienter einsetzbare Klassifikation zur Verfügung zu stellen, die von den einzelnen Ländern bei der nächsten Volkszählungsrunde, von den nationalen Arbeitsverwaltungen sowie im Rahmen anderer kundenorientierter Anwendungen nutzbar ist. | H Διεθνής Οργάνωση Εργασίας αναθεώρησε την προηγούμενη έκδοση της Διεθνούς Τυποποιημένης Ταξινόμησης των Επαγγελμάτων (ISCO-88), η οποία χρησιμοποιούνταν μέχρι σήμερα, προκειμένου να δημιουργηθεί μια περισσότερο λειτουργική ταξινόμηση που να μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τις χώρες στον επόμενο γύρο των απογραφών πληθυσμού, καθώς και στις εθνικές υπηρεσίες απασχόλησης και άλλες προσανατολισμένες στον πελάτη εφαρμογές. Übersetzung bestätigt |
Die Internationale Arbeitsorganisation nahm am 23. Februar 2006 das Seearbeitsübereinkommen 2006 an, um ein einziges, in sich schlüssiges Instrument zu schaffen, das soweit wie möglich alle aktuellen Normen der bestehenden internationalen Seearbeitsübereinkommen und -empfehlungen sowie die grundlegenden, in anderen internationalen Arbeitsübereinkommen enthaltenen Prinzipien umfasst. | Στις 23 Φεβρουαρίου 2006 η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας υιοθέτησε τη σύμβαση ναυτικής εργασίας του 2006, επιθυμώντας να θεσπίσει μία ενιαία συνεκτική πράξη, η οποία θα ενσωμάτωνε κατά το δυνατόν όλα τα ενημερωμένα πρότυπα των εν ισχύ διεθνών συμβάσεων και συστάσεων ναυτικής εργασίας, καθώς και τις θεμελιώδεις αρχές οι οποίες περιλαμβάνονται σε άλλες διεθνείς συμβάσεις εργασίας. Übersetzung bestätigt |
Die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) überarbeitete die bisher verwendete Fassung der Internationalen Standardklassifikation der Berufe (ISCO-88) mit dem Ziel, eine effizienter einsetzbare Klassifikation zur Verfügung zu stellen, die von den einzelnen Ländern bei der nächsten Volkszählungsrunde, von den nationalen Arbeitsverwaltungen sowie im Rahmen anderer kundenorientierter Anwendungen nutzbar ist. | Η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας (ΔΟΕ) έχει αναθεωρήσει την έκδοση της Διεθνούς Τυποποιημένης Ταξινόμησης των Επαγγελμάτων που χρησιμοποιούνταν μέχρι σήμερα (ISCO-88) με στόχο να καταστήσει διαθέσιμη μια αποτελεσματικότερη ταξινόμηση, η οποία να μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις χώρες στον επόμενο γύρο απογραφών του πληθυσμού, καθώς και από τις εθνικές υπηρεσίες απασχόλησης και άλλες εφαρμογές προσανατολισμένες στον πελάτη. Übersetzung bestätigt |
Die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) hat am 23. Februar 2006 das Seearbeitsübereinkommen von 2006 (MLC 2006) angenommen, um ein einziges, in sich schlüssiges Instrument zu schaffen, das so weit wie möglich alle aktuellen Normen der bestehenden internationalen Seearbeitsübereinkommen und -empfehlungen sowie die grundlegenden, in anderen internationalen Arbeitsübereinkommen enthaltenen Prinzipien umfasst. | Στις 23 Φεβρουαρίου 2006 η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας (ΔΟΕ) εξέδωσε τη σύμβαση Ναυτικής Εργασίας του 2006 (MLC 2006), επιθυμώντας να θεσπίσει μία ενιαία συνεκτική πράξη, η οποία να ενσωματώνει κατά το δυνατόν όλα τα επικαιροποιημένα πρότυπα των ισχυουσών διεθνών συμβάσεων και συστάσεων ναυτικής εργασίας, καθώς και τις θεμελιώδεις αρχές που περιλαμβάνονται σε άλλες διεθνείς συμβάσεις εργασίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.