εντόσθια Subst. (138) |
παραπροϊόντα σφαγίων (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Innereien nicht zulässig (ausgenommen Rinderzwerchfelle und -kaumuskeln).“ | Δεν επιτρέπονται εντόσθια (εξαιρουμένου του διαφράγματος και των μασητήριων μυών, στην περίπτωση των βοοειδών)» Übersetzung bestätigt |
Fleisch, Fleischzubereitungen, Innereien, Blut, tierische Fette, frisch, gekühlt oder gefroren, gepökelt, getrocknet oder geräuchert oder zu Mehlen oder Speisen verarbeitet; andere verarbeitete Erzeugnisse wie Wurstwaren und Lebensmittelzubereitungen mit den genannten Erzeugnissen als Ausgangsstoffen | Κρέας, παρασκευάσματα κρεάτων, εντόσθια, αίμα, ζωικά λίπη νωπά, σε απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, σε άλμη, αποξηραμένα ή καπνιστά ή μεταποιημένα ως κρεατάλευρο· άλλα μεταποιημένα προϊόντα όπως λουκάνικα και διατροφικά παρασκευάσματα που βασίζονται σε αυτά Übersetzung bestätigt |
Der Beutel verbleibt im Wasserbad, das ständig auf 42 ± 2 °C gehalten wird. Den Beutel oder das Wasser dabei ständig bewegen, bis das Wärmezentrum des Schlachtkörpers (bei Hähnchen ohne Innereien der innerste Teil des Brustmuskels nahe dem Brustbein, bei Hähnchen mit Innereien die Mitte der Innereien), gemessen in zwei willkürlich herausgegriffenen Schlachtkörpern, mindestens + 4 °C erreicht hat. | Ο σάκος παραμένει βυθισμένος στο λουτρό ύδατος σε σταθερή θερμοκρασία 42 ± 2 °C καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας, και συγχρόνως ανακινείται ο σάκος ή/και το ύδωρ συνεχώς έως ότου το θερμικό κέντρο του σφαγίου (το βαθύτερο τμήμα του θωρακικού μυός κοντά στο θωρακικό οστούν, σε κοτόπουλα χωρίς εντόσθια, ή το μέσο των εντοσθίων σε κοτόπουλα με εντόσθια) φθάσει στους + 4 °C, με μέτρηση σε δύο τυχαίως επιλεγέντα κοτόπουλα. Übersetzung bestätigt |
Innereien sind ausschließlich: | Στα εντόσθια περιλαμβάνονται μόνο τα ακόλουθα όργανα: Übersetzung bestätigt |
bratfertig oder mit Innereien, | με τα εντόσθια, Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Gedärme |
Innereien |
Eingeweide |
Geschling |
Kaldaunen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.