{die}  
Informationstechnologie
 Subst.

τεχνολογία των πληροφοριών 
(70)
DeutschGriechisch
nachhaltiges Wachstum, regionale Integration und Handel: Unterstützung der Bemühungen um den Aufbau von Verbundnetzen und einen leichteren Zugang der Menschen zu Wasser und sanitären Anlagen, Energie und Informationstechnologien; Förderung eines stabilen, effizienten und harmonisierten Rechtsrahmens für die Wirtschaft; Unterstützung der Integration Afrikas in das Welthandelssystem; Unterstützung der afrikanischen Länder bei der Einhaltung der EU-Vorschriften und -Normen; Unterstützung Afrikas bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels;η αειφόρος ανάπτυξη, η περιφερειακή ολοκλήρωση και το εμπόριο: στήριξη των προσπαθειών για τη δυνατότητα διασύνδεσης και διευκόλυνση της πρόσβασης των ανθρώπων στην ύδρευση και στην αποχέτευση, στην ενέργεια και στην τεχνολογία των πληροφοριών· προαγωγή σταθερού, αποτελεσματικού και εναρμονισμένου νομοθετικού πλαισίου στον οικονομικό τομέα· διευκόλυνση της ένταξης της Αφρικής στο παγκόσμιο οικονομικό σύστημα, παροχή συνδρομής στις αφρικανικές χώρες για να συμμορφωθούν προς τους κανόνες και τα πρότυπα της ΕΕ· στήριξη της Αφρικής στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος,

Übersetzung bestätigt

nachhaltiges Wachstum, regionale Integration und Handel: Unterstützung der Bemühungen um den Aufbau von Verbundnetzen und einen leichteren Zugang der Menschen zu Wasser und Kanalisation, Energie und Informationstechnologien; Förderung eines stabilen, effizienten und harmonisierten Rechtsrahmens für die Wirtschaft; Unterstützung der Integration Afrikas in das Welthandelssystem, Unterstützung der afrikanischen Länder bei der Einhaltung der EU-Vorschriften und Normen; Unterstützung Afrikas bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels;η αειφόρος ανάπτυξη, η περιφερειακή ολοκλήρωση και το εμπόριο: στήριξη των προσπαθειών για τη δυνατότητα διασύνδεσης και διευκόλυνση της πρόσβασης των ανθρώπων σε υδροδοτικές και αποχετευτικές υποδομές, στην ενέργεια και στην τεχνολογία των πληροφοριών· προώθηση ενός σταθερού, αποτελεσματικού και εναρμονισμένου νομοθετικού πλαισίου για τις επιχειρήσεις· διευκόλυνση της Αφρικής να ενταχθεί στο παγκόσμιο σύστημα συναλλαγών, παροχή συνδρομής στις αφρικανικές χώρες για να συμμορφωθούν προς τους κανόνες και τα πρότυπα της ΕΕ· στήριξη της Αφρικής στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων από την αλλαγή του κλίματος,

Übersetzung bestätigt

den Dialog und die Zusammenarbeit in einer Reihe von spezifischen Bereichen von beiderseitigem Interesse zu stärken, wie Modernisierung der öffentlichen Verwaltung und Verwaltung der öffentlichen Finanzen, Justiz und Inneres, Umwelt und Klimawandel, natürliche Ressourcen und Rohstoffe, Reform des Sicherheitssektors, allgemeine und berufliche Bildung, Energie, Verkehr, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Finanzdienstleistungen, Steuern, Zoll, Beschäftigung und soziale Entwicklung, Gesundheit und Gesundheitsschutz, Statistik, regionale Zusammenarbeit, Kultur, Informationstechnologie sowie audiovisueller und Mediensektor.την προώθηση του διαλόγου και της συνεργασίας σε ένα φάσμα συγκεκριμένων τομέων αμοιβαίου ενδιαφέροντος που περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τον εκσυγχρονισμό της δημόσιας διοίκησης και της διαχείρισης των δημόσιων οικονομικών, τη δικαιοσύνη και τις εσωτερικές υποθέσεις, το περιβάλλον και την κλιματική αλλαγή, τους φυσικούς πόρους και τις πρώτες ύλες, τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας, την εκπαίδευση και την κατάρτιση, την ενέργεια, τις μεταφορές, τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη, τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, τη φορολογία, τα τελωνεία, την απασχόληση και την κοινωνική ανάπτυξη, την υγεία και την ασφάλεια, τις στατιστικές, την περιφερειακή συνεργασία, τον πολιτισμό, την τεχνολογία των πληροφοριών, τον οπτικοακουστικό τομέα και τον τομέα των μέσων ενημέρωσης.

Übersetzung bestätigt

nachhaltiges Wachstum, regionale Integration und Handel Unterstützung der Bemühungen um den Aufbau von Verbundnetzen und einen leichteren Zugang der Menschen zu Wasser und sanitären Einrichtungen, Energie und Informationstechnologien; Förderung eines stabilen, effizienten und harmonisierten Rechtsrahmens für die Wirtschaft; Unterstützung der Integration Afrikas in das Welthandelssystem, Unterstützung der afrikanischen Länder bei der Einhaltung der EU-Vorschriften und Normen; Unterstützung Afrikas bei der Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels;η αειφόρος ανάπτυξη, η περιφερειακή ολοκλήρωση και το εμπόριο στήριξη των προσπαθειών ενίσχυσης της δυνατότητας διασύνδεσης και διευκόλυνση της πρόσβασης των ανθρώπων σε υποδομές ύδρευσης και αποχέτευσης, στην ενέργεια και στην τεχνολογία των πληροφοριών, προώθηση ενός σταθερού, αποτελεσματικού και εναρμονισμένου νομικού πλαισίου για τις επιχειρήσεις, παροχή βοήθειας ώστε να ενταχθεί η Αφρική στο παγκόσμιο σύστημα εμπορικών συναλλαγών και παροχή συνδρομής στις αφρικανικές χώρες ώστε να συμμορφωθούν προς τους κανόνες και τα πρότυπα της ΕΕ, στήριξη της Αφρικής στην αντιμετώπιση των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος,

Übersetzung bestätigt

Informationstechnologie und Kommunikation,τεχνολογία των πληροφοριών και επικοινωνιών,

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Informationstechnologie

die Informationstechnologien

Genitivder Informationstechnologie

der Informationstechnologien

Dativder Informationstechnologie

den Informationstechnologien

Akkusativdie Informationstechnologie

die Informationstechnologien


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback