δίκτυο πληροφόρησης (19) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diesen Erfordernissen kann nur durch ein gemeinschaftliches Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen Rechnung getragen werden (nachstehend „Informationsnetz“ genannt), das sich auf die landwirtschaftlichen Buchstellen in den einzelnen Mitgliedstaaten stützt und auf der freiwilligen, vertrauensvollen Mitarbeit der Beteiligten beruht. | Οι στόχοι που προβλέπονται δύνανται να επιτευχθούν μόνο μέσω ενός κοινοτικού δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης εφεξής «δίκτυο πληροφόρησης» που θα βασίζεται στα γραφεία γεωργικής λογιστικής κάθε κράτους μέλους και το οποίο, έχοντας την εμπιστοσύνη των ενδιαφερομένων, θα στηρίζεται στην εθελοντική τους συμμετοχή. Übersetzung bestätigt |
Für die Erfordernisse der gemeinsamen Agrarpolitik wird ein gemeinschaftliches Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen (im Folgenden „Informationsnetz“ genannt) errichtet. | Για τις ανάγκες της κοινής γεωργικής πολιτικής, δημιουργείται κοινοτικό δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης, καλούμενο στο εξής «δίκτυο πληροφόρησης». Übersetzung bestätigt |
Für die Erfordernisse der Gemeinsamen Agrarpolitik wird ein Unionsinformationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen (im Folgenden INLB oder ‚Informationsnetz‘) zur Sammlung von Informationen über die landwirtschaftliche Buchführung errichtet.“ | Για τις ανάγκες της κοινής γεωργικής πολιτικής, δημιουργείται ενωσιακό δίκτυο για τη συλλογή γεωργικών λογιστικών στοιχείων (“δίκτυο πληροφόρησης”).»· Übersetzung bestätigt |
3.1 Artikel 5 Europäisches Informationsnetz für Drogen und Drogensucht | 3.1 Άρθρο 5 ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης Übersetzung bestätigt |
Artikel 5 nimmt Bezug auf das Europäische Informationsnetz für Drogen und Drogensucht (REITOX). | Το άρθρο 5 αφορά το «Ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία» (Reitox). Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.