Deutsch | Griechisch |
---|---|
Darüber hinaus erzeugt das Vorhaben im Zusammenhang mit dem Einsatz modernster Technologie (Lasergravierung der Druckformen und computergestützte Produktion) eine Nachfrage nach Personal mit Hochschulausbildung und sichert den Transfer von Fachwissen. | Επιπλέον, σε σχέση με τη χρήση των πιο σύγχρονων τεχνολογιών (χάραξη με λέιζερ τυπογραφικών φορμών και παραγωγή υποβοηθούμενη από ηλεκτρονικό υπολογιστή), το σχέδιο θα δημιουργήσει ζήτηση για προσωπικό με ανώτατη εκπαίδευση και θα εξασφαλίσει τη ροή εξειδικευμένης γνώσης. Übersetzung bestätigt |
ist das Punktesystem für Hochschulausbildung, das im Europäischen Hochschulraum verwendet wird.“ | το σύστημα μονάδων για την ανώτατη εκπαίδευση που χρησιμοποιούνται στον ευρωπαϊκό χώρο ανώτατης εκπαίδευσης.»· Übersetzung bestätigt |
Im Dezember 2002 wurden die Ergebnisse von vier thematischen Bewertungen vorgelegt, die die Maßnahmen "Praktikumsprogramm in der Hochschulausbildung", "Diversifiziertes Kurzzeitangebot", "Qualifizierungsjahr nach der Grundausbildung" und "Diversifizierte Bildungsgänge in der Grundausbildung" des OP "Bildung" betrafen. | Το Δεκέμβριο του 2002 ελήφθησαν τα αποτελέσματα τεσσάρων θεματικών αξιολογήσεων που αφορούν τα μέτρα «Πρόγραμμα πρακτικής άσκησης στην ανώτατη εκπαίδευση», «Διαφοροποιημένη προσφορά μικρής διάρκειας», «Ano qualificante pos basico» και «Διαφοροποιημένες μέθοδοι βασικής εκπαίδευσης» του ΕΠ εκπαίδευσης. Übersetzung bestätigt |
Im Vereinigten Königreich wurde ein Koordinierungsteam zur Stärkung der Beschäftigungsfähigkeit von Studenten („Enhancing Student Employability Coordination Team”) eingerichtet, um beschäftigungsbezogene Qualifikationen umfassender in die Hochschulausbildung zu integrieren. | Στο Ηνωμένο Βασίλειο, έχει ιδρυθεί η «Ομάδα συντονισμού για την ενίσχυση της απασχολησιμότητας των φοιτητών», στοχεύοντας στο να ενθαρρύνει την καλλιέργεια επαγγελματικών δεξιοτήτων σε μια πιο ευρεία κλίμακα στην ανώτατη εκπαίδευση. Übersetzung bestätigt |
In der ersten Phase werden bewährte Verfahren in der Berufsund Hochschulausbildung gefördert. | Στην πρώτη φάση, προωθούνται οι ορθές πρακτικές στην επαγγελματική και στην ανώτατη εκπαίδευση. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Hochschulausbildung |
Studieren |
Studium |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.