{η} ανάταση Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Glaubst du, dass Jesus durch Handauflegen heilen konnte, und dass er diese Gabe an seine Jünger weitergegeben hat? | Πιστεύεις ότι ο Ιησούς μπορούσε να θεραπεύσει με το άγγιγμα του χεριού Του κι ότι μετέδωσε αυτό το χάρισμα στους μαθητές Του; Übersetzung nicht bestätigt |
Er versteht was von paraphysikalischen Kräften von der Heilkraft von Kristallen und vom Handauflegen. | Κατέχει τις υπερφυσικές δυνάμεις... τις θεραπευτικές δυνατότητες των κρυστάλλων και τη τοποθέτηση των χεριών. Übersetzung nicht bestätigt |
Er kann Verletzungen durch einfaches Handauflegen heilen. | Έχει τη δύναμη να θεραπεύει τραύματα με ένα απλό άγγιγμα. Übersetzung nicht bestätigt |
Und der Junge versucht, sie durch Handauflegen zu heilen. | Ο μικρός θα προσπαθήσει να τη γιατρέψει απλά αγγίζοντάς την. Übersetzung nicht bestätigt |
Nach einem peruanischen Heiligen der durch Handauflegen Menschen heilen konnte. | Είμαι Ισπανός, άλλά το όνομά μου είναι ενός αγίου από το Περού που θεράπευε ασθενείς με το άνοιγμα της πάλάμης του. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.