{η} γρίπη Subst. (623) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die durch dieses Virus verursachte Krankheit wird durch den Begriff „Grippe“ gemäß Anhang I Nummer 2.1 der Entscheidung 2000/96/EG abgedeckt. | Ο ιός αυτός υπάγεται στον τίτλο «γρίπη» που ήδη αναφέρεται στο σημείο 2.1 του παραρτήματος Ι της απόφασης 2000/96/ΕΚ. Übersetzung bestätigt |
Dieses Virus ist eine der vielfältigen Formen, die der in Anhang I der Entscheidung 2000/96/EG aufgeführten „Grippe“ zugrunde liegen können. | Ο ιός αυτός αποτελεί μια από τις πολλαπλές μορφές που μπορεί να λάβει η ασθένεια «γρίπη», που αναφέρεται στο παράρτημα I της απόφασης 2000/96/ΕΚ. Übersetzung bestätigt |
Spezifische Aktivitäten sollten sich auf Masern und Röteln [14], saisonale Grippe [15], HPV, Tetanus und neue Impfstoffe gegen die Pneumokokkenerkrankung konzentrieren. | Συγκεκριμένες δραστηριότητες θα πρέπει να εστιάζουν στην ιλαρά και την ερυθρά [14], την εποχιακή γρίπη [15], τον HPV (ανθρώπινος θηλωματοϊός), τον τέτανο και στα νέα εμβόλια εναντίον νόσων που προκαλούνται από πνευμονιόκοκκο. Übersetzung bestätigt |
Zudem stellen übertragbare Krankheiten wie HIV/AIDS, Grippe, Tuberkulose und Malaria eine zunehmende Gefahr für die Gesundheit aller Menschen in Europa dar. | Επιπροσθέτως, οι μεταδοτικές νόσοι, όπως είναι ο ιός HIV/AIDS, η γρίπη, η φυματίωση και η ελονοσία, απειλούν επίσης την υγεία όλων των λαών της Ευρώπης. Übersetzung bestätigt |
zur Impfung gegen die saisonale Grippe | σχετικά με τον εμβολιασμό για την εποχική γρίπη Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.