{die}  
Gotteslästerung
 Subst.

{η} βλασφημία Subst.
(47)
DeutschGriechisch
Gleichwohl wurde der Journalist Perwiz Kambakhsh, fernab der Haupstadt Kabul, aufgrund eines Artikels über Rechte der Frauen im Islam, den er übrigens nicht einmal selbst verfasst hatte, wegen Gotteslästerung zum Tode verurteilt.Και όμως, ο δημοσιογράφος Perwiz Kambakhsh καταδικάστηκε σε θάνατο για βλασφημία, μακριά από την πρωτεύουσα Καμπούλ, λόγω ενός άρθρου για τα δικαιώματα των γυναικών υπό το Ισλάμ, το οποίο δεν έγραψε καν ο ίδιος.

Übersetzung bestätigt

(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, mehr als ein Monat ist vergangen, seit Asia Bibi, eine katholische Bäuerin aus Pakistan, wegen Gotteslästerung verurteilt wurde.(IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, έχει παρέλθει ένας και πλέον μήνας από τότε που η Asia Bibi, μια καθολική αγρότισσα από το Πακιστάν, καταδικάστηκε για βλασφημία.

Übersetzung bestätigt

In Ländern wie Pakistan hat die Anklage wegen Gotteslästerung in den letzten zehn Jahren bereits 46 Menschen das Leben gekostet, was zu immer größerer religiöser Intoleranz und damit zu islamischem Fundamentalismus geführt hat.Σε χώρες όπως το Πακιστάν, η κατηγορία για βλασφημία έχει ήδη οδηγήσει στον θάνατο 46 ανθρώπων τα τελευταία 10 χρόνια, τροφοδοτώντας όλο και περισσότερο τη θρησκευτική μισαλλοδοξία και, κατά συνέπεια, τον ισλαμικό φονταμενταλισμό.

Übersetzung bestätigt

Diese Menschen wurden nach ihrer Anklage wegen Gotteslästerung alle außerhalb von Gefängnissen hingerichtet oder tot im Gefängnis gefunden. Asia Bibis Leben ist in Gefahr, nicht nur aufgrund der pakistanischen Gesetze, sondern auch weil sie sich in den Händen von Fanatikern befindet.Αυτοί οι άνθρωποι σκοτώθηκαν όλοι έξω από τη φυλακή, μετά τις κατηγορίες για βλασφημία, ή βρέθηκαν νεκροί στη φυλακή. " ζωή της Asia Bibi κινδυνεύει, όχι μόνο λόγω της εφαρμογής του πακιστανικού νόμου, αλλά και από τις προθέσεις των φανατικών.

Übersetzung bestätigt

Abschließend fordere ich die gesamte Völkergemeinschaft dringend auf, sich nachdrücklich für die Abschaffung des Gesetzes über Gotteslästerung im pakistanischen Strafgesetzbuch einzusetzen und sicherzustellen, dass alle auf der Grundlage dieses Gesetzes verurteilten Menschen, denen damit das Recht auf freie Meinungsäußerung entzogen wurde, so rasch wie möglich freigelassen werden.Εν κατακλείδι, προτρέπω τη διεθνή κοινότητα στο σύνολό της να απευθύνει έντονες εκκλήσεις, προκειμένου να καταργηθεί ο νόμος για τη βλασφημία από τον πακιστανικό ποινικό κώδικα και να διασφαλισθεί ότι οιοσδήποτε καταδικάζεται για εγκλήματα τα οποία περιορίζουν την ελευθερία της έκφρασης θα απελευθερώνεται το συντομότερο δυνατόν.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Blasphemie
Gotteslästerung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Gotteslästerung

die Gotteslästerungen

Genitivder Gotteslästerung

der Gotteslästerungen

Dativder Gotteslästerung

den Gotteslästerungen

Akkusativdie Gotteslästerung

die Gotteslästerungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback