![]() (72) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bewertet wird die Verhältnismäßigkeit der Rechtsvorschriften die Verleumdung, Blasphemie, Hassreden sowie den Schutz der öffentlichen Sittlichkeit und der Staatssicherheit in Onlineund Offline-Medien betreffen, die Reglementierung des Journalistenberufs sowie die Beschränkungen des Zugangs zu Informationen. | Περιλαμβάνει την αξιολόγηση της αναλογικότητας των νομικών κανόνων για δυσφήμηση, βλασφημία, ρητορική μίσους, δημόσια ηθική και της προστασίας της δημόσιας ασφάλειας σε επιγραμμικά και μη μέσα ενημέρωσης, των κανόνων που διέπουν το δημοσιογραφικό επάγγελμα, καθώς και των περιορισμών στην πρόσβαση σε ενημέρωση. Übersetzung bestätigt |
Man könnte sagen, dass das besondere Problem Pakistans der Missbrauch des Gesetzes über Blasphemie gegenüber den religiösen Minderheiten ist. | Θα μπορούσαμε να πούμε ότι το ιδιαίτερο πρόβλημα του Πακιστάν είναι η κακή χρήση του νόμου για τη βλασφημία όσον αφορά τις θρησκευτικές μειονότητες. Übersetzung bestätigt |
Diese mutige Tat wurde nach dem aus dem Paläolith stammenden Gesetz der Scharia als Blasphemie angesehen, und er wurde von schwachköpfigen, fanatisch verblendeten so genannten Richtern vor einem so genannten Regionalgericht in Nordafghanistan zum Tode verurteilt. | Αυτή η γενναία πράξη θεωρήθηκε βλασφημία σύμφωνα τον παλαιολιθικής εποχής νόμο της σαρίας, και καταδικάστηκε σε θάνατο από ανέγκεφαλους, τυφλωμένους από τον φανατισμό υποτιθέμενους δικαστές σε ένα υποτιθέμενο περιφερειακό δικαστήριο στο βόρειο Αφγανιστάν. Übersetzung bestätigt |
Nun, so etwas geschieht, weil die pakistanische Obrigkeit unglücklicherweise maßgeblich für die Schaffung eines Klimas verantwortlich ist, das solche Dinge unterstützt, und zwar durch unzureichende Rechtsvorschriften in Bezug auf Blasphemie und indem sie bei unangemessenen Maßnahmen seitens der Exekutivorgane und des pakistanischen Justizsystems tatenlos bleibt. | Λοιπόν, αυτά συμβαίνουν επειδή δυστυχώς, οι πακιστανικές αρχές είναι, σε σημαντικό βαθμό, υπεύθυνες για τη δημιουργία ατμόσφαιρας η οποία ενθαρρύνει τέτοια πράγματα, με ακατάλληλη νομοθεσία για τη βλασφημία και με το να μην αντιδρά σε ανάρμοστες ενέργειες των υπηρεσιών εφαρμογής του νόμου και του δικαστικού συστήματος στο Πακιστάν. Übersetzung bestätigt |
Die pakistanische Obrigkeit muss etwas am Strafrecht ändern, das die Todesstrafe für alle vorsieht, die der Blasphemie für schuldig befunden und deswegen verurteilt werden. | Οι αρχές στο Πακιστάν πρέπει να κάνουν κάτι σχετικά με τον Ποινικό Κώδικα, ο οποίος προβλέπει την ποινή του θανάτου για όλα τα άτομα που έχουν κριθεί ένοχα και έχουν καταδικαστεί για βλασφημία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Blasphemie | die Blasphemien |
Genitiv | der Blasphemie | der Blasphemien |
Dativ | der Blasphemie | den Blasphemien |
Akkusativ | die Blasphemie | die Blasphemien |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.