{η} αξιοπιστία Subst. (2661) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Vereinbarung (Teil III.5) enthält eine die Veräußerung der SNCM auflösende Vertragsbestimmung; diese Auflösungsklausel kann von den Übernehmern bei Eintreten eines der folgenden Ereignisse in Anspruch genommen werden, sofern diese Annahmen zur Folge hätten, dass die Glaubwürdigkeit ihres Geschäftsplans und die Wiederherstellung der Rentabilität des Unternehmens infrage gestellt werden: | Το πρωτόκολλο συμφωνίας (τμήμα ΙΙΙ.5) περιέχει ρήτρα υπαναχώρησης ως προς τη μεταβίβαση της SNCM, η οποία μπορεί να εφαρμοστεί ταυτόχρονα από τους αγοραστές, εάν συμβεί μία από τις ακόλουθες υποθέσεις, εφόσον αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα να τεθεί υπό αμφισβήτηση η αξιοπιστία του επιχειρηματικού τους σχεδίου και η αποκατάσταση της βιωσιμότητας της εταιρείας: Übersetzung bestätigt |
Dem Unternehmen ist es jedoch gelungen, ein privates Unternehmen zu Investitionen in Odlewnia Śrem zu bewegen, was dessen Glaubwürdigkeit am Markt gestärkt hat. | Ωστόσο, η επιχείρηση κατάφερε να πείσει μια ιδιωτική επιχείρηση να επενδύσει σ’ αυτήν, βελτιώνοντας έτσι την αξιοπιστία της στην αγορά. Übersetzung bestätigt |
Erstens geben die polnischen Behörden bezüglich der Rentabilität des Unternehmens an, dass die Umstrukturierung erfolgreich gewesen sei, da es Odlewnia Śrem gelungen sei, einen privaten strategischen Investor zu finden, der das benötigte Kapital einbringen und es dem Unternehmen ermöglichen würde, Glaubwürdigkeit am Markt wiederzugewinnen. | Πρώτον, όσον αφορά τη βιωσιμότητα της επιχείρησης, οι πολωνικές αρχές ισχυρίστηκαν ότι η αναδιάρθρωση αποδείχθηκε επιτυχής, δεδομένου ότι η Odlewnia Śrem κατάφερε να βρει ιδιώτη επενδυτή στρατηγικής εμβέλειας, ο οποίος μπορεί να της παράσχει τα απαιτούμενα κεφάλαια και να της δώσει τη δυνατότητα να αποκαταστήσει την αξιοπιστία της στην αγορά. Übersetzung bestätigt |
In dieser ersten Auswahlrunde waren auch die Glaubwürdigkeit der Antragsteller und die wirtschaftliche Realisierbarkeit der vorgeschlagenen Satellitenmobilfunksysteme zu berücksichtigen. | Η αξιοπιστία των υποψηφίων και η βιωσιμότητα των προτεινόμενων δορυφορικών συστημάτων κινητών υπηρεσιών έπρεπε να ληφθούν υπόψη σε ολόκληρη την πρώτη φάση επιλογής. Übersetzung bestätigt |
Ruf und Glaubwürdigkeit, | η φήμη και η αξιοπιστία τους· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Glaubhaftigkeit |
Glaubwürdigkeit |
Plausibilität |
Unanfechtbarkeit |
Unabweisbarkeit |
Unbestreitbarkeit |
Unwiderlegbarkeit |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.