Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dazu gehören: Kescher, Drive-in-Netz, das Einsammeln von Hand mit oder ohne Tauchausrüstung, Gift und Sprengstoff, abgerichtete Tiere, Elektrofischerei. | Το σημείο αυτό περιλαμβάνει: δίχτυα χειρός και εκφόρτωσης, δίχτυα ανάσυρσης, τη συλλογή με το χέρι με απλά εργαλεία χειρός με ή χωρίς καταδυτικό εξοπλισμό, δηλητήρια και εκρηκτικές ύλες, εκπαιδευμένα ζώα, αλιεία με ηλεκτροπληξία. Übersetzung bestätigt |
Dazu gehören: Kescher, Drive-in-Netz, das Einsammeln von Hand mit oder ohne Tauchausrüstung, Gift und Sprengstoff, abgerichtete Tiere, Elektrofischerei. | Το είδος αυτό περιλαμβάνει: δίχτυα χειρός και εκφόρτωσης, δίχτυα ανάσυρσης, τη συλλογή με το χέρι με απλά εργαλεία χειρός με ή χωρίς καταδυτικό εξοπλισμό, δηλητήρια και εκρηκτικές ύλες, εκπαιδευμένα ζώα, αλιεία με ηλεκτροπληξία. Übersetzung bestätigt |
Hierzu gehören: Kescher, Drive-in-Netz, das Einsammeln von Hand mit oder ohne Tauchausrüstung, Gift und Sprengstoff, abgerichtete Tiere, Elektrofischerei. | Το είδος αυτό περιλαμβάνει: δίχτυα χειρός και εκφόρτωσης, δίχτυα ανάσυρσης, τη συλλογή με το χέρι με απλά εργαλεία χειρός με ή χωρίς καταδυτικό εξοπλισμό, δηλητήρια και εκρηκτικές ύλες, εκπαιδευμένα ζώα, αλιεία με ηλεκτροπληξία. Übersetzung bestätigt |
1.7 Der EWSA stellt fest, dass der Grundsatz "allein die Dosis macht das Gift" durch die jüngsten Erkenntnisse der Endokrinologie entkräftet wurde, denn die auf diesem Gebiet kompetenten Wissenschaftler liefern seit 20 Jahren Belege dafür, dass bei den sogenannten "endokrinen Disruptoren" die kritische Größe nicht die Dosis ist, sondern der Zeitpunkt der Exposition. | 1.9 Η ΕΟΚΕ διαπιστώνει ότι η αρχή σύμφωνα με την οποία «το δηλητήριο καθορίζεται από τη δόση» έχει ανατραπεί από τις πρόσφατες ανακαλύψεις της ενδοκρινολογίας, δεδομένου ότι οι αρμόδιοι επιστήμονες του κλάδου συγκεντρώνουν από εικοσαετίας αποδείξεις που συνηγορούν ως προς το ότι, στην περίπτωση των καλούμενων «ενδοκρινικών διαταρακτών», η κρίσιμη παράμετρος δεν είναι η δοσολογία αλλά η στιγμή της έκθεσης. Übersetzung bestätigt |
1.9 Der EWSA mahnt zur umsichtigen Anwendung des Grundsatzes "allein die Dosis macht das Gift", da die Endokrinologen seit 20 Jahren Belege dafür liefern, dass bei den sogenannten "endokrinen Disruptoren" die kritische Größe nicht die Dosis, sondern der Zeitpunkt der Exposition ist. | 1.9 Η ΕΟΚΕ συνιστά σύνεση όσον αφορά την εφαρμογή της αρχής σύμφωνα με την οποία «το δηλητήριο καθορίζεται από τη δόση», δεδομένου ότι οι ενδοκρινολόγοι συγκεντρώνουν από εικοσαετίας αποδείξεις που συνηγορούν ως προς το ότι, στην περίπτωση των καλούμενων «ενδοκρινικών διαταρακτών», η κρίσιμη παράμετρος δεν είναι η δοσολογία αλλά η στιγμή της έκθεσης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Toxikum |
Giftstoff |
Gift |
gesundheitsgefährdender Stoff |
Ähnliche Wörter |
---|
Giftgas |
Giftigkeit |
Giftschlange |
Giftspinne |
Giftstoff |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.