Gewinn-und-Verlust-Rechnung
 

λογαριασμός κερδών και ζημιών 
(0)
DeutschGriechisch
In dieser Position sind auch die in der Gewinn-und-Verlust-Rechnung ausgewiesenen Gewinne (oder Verluste), Mittel aus nicht an die Aktionäre ausgeschüttetem Einkommen oder Rückstellungen Berichtspflichtiger für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen zu erfassen.Περιλαμβάνονται επίσης το κέρδος (ή η ζημία) όπως καταγράφεται στην κατάσταση των αποτελεσμάτων, τα κεφάλαια που προκύπτουν από μη διανεμηθέντα στους μετόχους εισοδήματα ή τα κεφάλαια που έχουν δεσμευτεί από τις μονάδες παροχής στοιχείων εν αναμονή πιθανών μελλοντικών πληρωμών και υποχρεώσεων.

Übersetzung bestätigt

in der Gewinn-und-Verlust-Rechnung ausgewiesene Gewinne (oder Verluste);το κέρδος (ή ζημία) όπως καταγράφεται στην κατάσταση των αποτελεσμάτων·

Übersetzung bestätigt

Die folgende Tabelle enthält eine Zusammenfassung der Gewinn-und-Verlust-Rechnung des Flughafens Pau für den Zeitraum 2000-2012 sowie seines Cashflows („CF“).Πρέπει ως προς αυτό να υπομνησθεί ότι τα έργα τροχοδρόμου, που χρηματοδοτήθηκαν από την επιχορήγηση του 2004, αποσκοπούσαν στην εναρμόνιση με τα πρότυπα για την καλύτερη διαχείριση των περιόδων αιχμής.

Übersetzung bestätigt

Deutschland erläuterte, dass die FLH nach dem Kontroll-, Gewinnabführungsund Verlustübernahmevertrag zwischen MFAG und FLH verpflichtet sei, alle Gewinne an die MFAG zu übertragen, während die MFAG alle Verluste der FLH decken müsse, sodass die jährliche Gewinn-und-Verlust-Rechnung der FLH grundsätzlich netto einen Saldo von null ergebe.Η Γερμανία απέρριψε το επιχείρημα ότι η σύμβαση δανείου μεταξύ της MFAG και της Sachsen LB δεν αποτελεί κατάλληλη βάση για τον προσδιορισμό των κριτηρίων αναφοράς, διότι συνήφθη με διαφορετικό δικαιούχο, ήτοι την MFAG και όχι την FLH.

Übersetzung bestätigt

Daher ist er nicht unter den Kosten der Produktion der Waren im Laufe des Jahres erfasst, sondern in mehreren Posten der Gewinn-und-Verlust-Rechnung (gemäß der Definition in den IAS 1).Σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπέβαλε ο εν λόγω παραγωγός, και τις οποίες επαλήθευσε η Επιτροπή, αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το ύψος του κέρδους αυτού συνίσταται εξολοκλήρου σε τακτοποιήσεις στο τέλος του οικονομικού έτους σύμφωνα με τα Διεθνή Λογιστικά Πρότυπα («ΔΛΠ») για τη συνήθη επιχειρηματική δραστηριότητα της εταιρείας.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback