{η} αίτηση Subst. (43) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Richtet die Person ihr Gesuch an einen anderen Mitgliedstaat als den ausschreibenden, so teilt das SIRENE-Büro des ersuchten Mitgliedstaats der Person mit, dass sie sich an den ausschreibenden Mitgliedstaat wenden muss, und gibt die Kontaktadresse der zuständigen Behörde des ausschreibenden Mitgliedstaats an. | Σε περίπτωση που ο ενδιαφερόμενος αποταθεί σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος που εξέδωσε την καταχώριση, η υπηρεσία Sirene του κράτους μέλους που έλαβε την αίτηση ενημερώνει τον ενδιαφερόμενο για το ότι πρέπει αυτός να επικοινωνήσει με τις αρχές του κράτους μέλους έκδοσης και του παρέχει τα στοιχεία επικοινωνίας της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους έκδοσης. Übersetzung bestätigt |
der Zahl der von dem Gesuch, der Entscheidung und der Überstellung betroffenen Personen; | αριθμό ατόμων περί των οποίων η αίτηση, η απόφαση και η μεταφορά· Übersetzung bestätigt |
Ein Antrag beim High Court auf eine Anordnung gemäß Subsection 1 erfolgt durch ein formloses Gesuch. Bei der Prüfung der Angelegenheit kann das Gericht gegebenenfalls eine Zwischenverfügung oder einstweilige Verfügung erlassen. | Κάθε αίτηση σχετικά με την απόφαση που αναφέρεται στο υποκεφάλαιο 1 υποβάλλεται με αγωγή στο High Court, το οποίο, κατά την εξέταση της υπόθεσης, μπορεί να εκδώσει προσωρινή ή προδικαστική απόφαση, ανάλογα με την κρίση του. Übersetzung bestätigt |
Ein solches Gesuch ist binnen 21 Tagen nach Empfang dieses Bescheides einzureichen. | Η αίτηση αυτή πρέπει να υποβληθεί εντός 21 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής της απόφασης. Übersetzung bestätigt |
Falls Sie mit dem beiliegenden Bescheid nicht einverstanden sind, können Sie beim „Social Welfare Appeals Office (Beschwerdeamt für Sozialfürsorge), D'Olier House, D'Olier Street, Dublin 2, ein Gesuch einreichen. | Εάν δεν συμφωνείτε με τη συνημμένη απόφαση, μπορείτε να υποβάλετε αίτηση στο Social Welfare Appeals Office (Γραφείο προσφυγών για θέματα κοινωνικής πρόνοιας), D'Olier House, D'Olier Street, Dublin 2. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Bitte |
Bittgesuch |
Gesuch |
Petition |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.