Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dann brauchen Sie keinen König mehr fürchten, an keinem Gestade. | Τότε, δε θα φοβάσαι κανένα Βασιλιά κι από τις δύο μεριές του νερού. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie hat unsere Gestade noch nicht erreicht, aber... Moment mal! | Δεν έχει φτάσει ακόμα, αλλά... Übersetzung nicht bestätigt |
Bald kehren wir an die Gestade unseres geliebten Planeten zurück. | Σύντομα θα γυρίσουμε στις φεγγαρόλουστες ακτές... του αγαπημένου μας πλανήτη. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf dieser Brücke, auf der schon so viele große Schriftsteller standen und nach Worten suchten, um Amerika eine Stimme zu geben, auf das Land hinunterschauend, das uns Whitman schenkte, der vom östlichen Gestade aus die Zukunft unseres Landes erträumte und sie in Worte kleidete, auf dieser Brücke, über die auch Thomas Wolfe und Hart Crane geschrieben haben, | Μπράβο! Übersetzung nicht bestätigt |
Religion ist vielleicht nicht vollkommen, aber ein stabiles Boot, das im Gleichgewicht bleibt und dich an andere Gestade bringt. | Ισως η θρησκεία δεν είναι πάντα τέλεια, αλλά είναι ένα καλοχτισμένο καράβι... που μπορεί και ισορροπεί και σε μεταφέρει στην απέναντι ακτή. Übersetzung nicht bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.