{ο} συνομιλητής Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Gesprächsteilnehmer ist nicht... | Ο συνδρομητής που καλέσατε... Übersetzung nicht bestätigt |
Der Gesprächsteilnehmer ist vorübergehend nicht zu erreichen. | Ο συνδρομητής που προσπαθείτε να καλέσετε δεν είναι διαθέσιμος... Übersetzung nicht bestätigt |
Der Gesprächsteilnehmer ist vorübergehend nicht zu erreichen. | Ο συνδρομητής που καλείτε δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή... Übersetzung nicht bestätigt |
Der gewünschte Gesprächsteilnehmer ist nicht erreichbar. | Ο συνδρομητής που καλέσατε, είναι μη διαθέσιμος. Übersetzung nicht bestätigt |
Es ist festzustellen, dass die Anrufzustellung ein Dienst ist, der für beide Gesprächsteilnehmer — den anrufenden und den angerufenen — von Vorteil ist (wenn der angerufene Teilnehmer keinen Vorteil daraus hätte, würde er das Gespräch nicht annehmen), was wiederum darauf schließen lässt, dass beide Parteien einen Anteil an der Entstehung der Kosten haben. | Προκύπτει ότι ο τερματισμός κλήσεων είναι μια υπηρεσία η οποία αποφέρει οφέλη στον καλούντα και στον καλούμενο (εάν ο παραλήπτης δεν είχε όφελος δεν θα δεχόταν την κλήση), γεγονός το οποίο με τη σειρά του υποδηλώνει ότι και τα δύο μέρη συμμετέχουν στη δημιουργία κόστους. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Gesprächspartner |
Gegenüber |
Diskutant |
Gesprächsteilnehmer |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.