Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir haben den gesamten Geschäftsprozess rationalisiert, von der Erbauung, bis hin zum Humankapital. | Εμείς δεν έχουμε. Έχουμε εκσυγχρονίσει τη διαδικασία από την υποδομή έως το ανθρώπινο δυναμικό. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich dachte, Miete der Räume, Ich glaube nicht, bekommen in ihre Geschäftsprozesse. | Δωμάτια νοικιάζω, δεν ανακατεύομαι στις δουλειές τους. Übersetzung nicht bestätigt |
Soweit der Anstoß zur Datenspeicherung oder dem Versand von Meldungen ereignisabhängig direkt vom IT-System ausgelöst wird, sollte die Rechtzeitigkeit kein Problem sein, wenn das System entsprechend den Erfordernissen der Geschäftsprozesse entworfen ist. | Εφόσον η ενεργοποίηση σκανδάλισης για την αποθήκευση δεδομένων ή για την αποστολή μηνυμάτων είναι καθοδηγούμενη από τα συμβάντα απευθείας από το σύστημα ΤΟ, η εγκαιρότητα δεν αποτελεί πρόβλημα εάν το σύστημα έχει μελετηθεί ορθώς σύμφωνα με τις ανάγκες των επιχειρηματικών διαδικασιών. Übersetzung bestätigt |
ERBRINGEN der definierten Leistung auf zuverlässige, reibungslose Art durch Einsatz gemeinsamer Geschäftsprozesse und vernetzter Systeme. | ΠΑΡΟΧΗΣ της υπηρεσίας η οποία έχει καθοριστεί κατά αξιόπιστο, αδιάλειπτο τρόπο, μέσω της χρήσης κοινών επιχειρησιακών διαδικασιών και συνδεόμενων συστημάτων. Übersetzung bestätigt |
neue Formen dynamisch vernetzter kooperativer Geschäftsprozesse, „digitale Ökosysteme“ unter anderem zur Stärkung kleiner und mittlerer Organisationen und Gemeinschaften; optimierte Arbeitsorganisation und kooperationsfördernde Arbeitsumgebungen wie Weitergabe von Wissen und interaktive Dienste (z.B. für den Tourismus); | νέες μορφές δυναμικών δικτυωμένων και συνεργατικών επιχειρηματικών διαδικασιών, ψηφιακά οικοσυστήματα, μεταξύ άλλων για τη χειραφέτηση των μικρομεσαίων οργανώσεων και κοινοτήτων.· βελτιστοποιημένη οργάνωση εργασίας και συνεργατικά εργασιακά περιβάλλοντα, όπως ο συμμερισμός γνώσεων και οι διαδραστικές υπηρεσίες (π.χ. για τον τουρισμό)· Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Arbeitsablauf |
Arbeitsgang |
Arbeitsfolge |
Workflow |
Geschäftsprozess |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Geschäftsprozess | die Geschäftsprozesse |
Genitiv | des Geschäftsprozesses | der Geschäftsprozesse |
Dativ | dem Geschäftsprozess dem Geschäftsprozesse | den Geschäftsprozessen |
Akkusativ | den Geschäftsprozess | die Geschäftsprozesse |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.