Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Germanen, meine lieben Freunde, verbrannten ihre Toten, um sie durch die Flamme zu reinigen. | Οι τεύτονες, αγαπητοί μου φίλοι αποτέφρωναν τους νεκρούς τους εξαγνισμένοι από τη φωτιά. Übersetzung nicht bestätigt |
Er wird Rom nicht angreifen. Er wird die Germanen angreifen, das Ostreich, aber nicht Rom. | Ίσως επιτεθεί σε Γερμανούς, ή στο ανατολικό βασίλειο. Übersetzung nicht bestätigt |
Trotz aller Bemühungen war es uns nicht gelungen, dem Führer einen neuen Germanen zu schenken. | Δήλωσε εθελόντρια, γιατί δεν είχαμε καταφέρει ακόμα να δώσουμε στον Φύρερ ένα νέο Γερμανό. Übersetzung nicht bestätigt |
Solange unsere Heere gegen die Germanen kämpfen, sind gute Sklaven schwer zu bekommen. | Με τους στρατό μας να πολεμάει τον Χάν δύσκολα βρίσκεις καλούς σκλάβους. Übersetzung nicht bestätigt |
Anwesend bei diesem freudigen Germanen-Drama sind Goebbels, Göring, Bormann und fast das ganze Oberkommando, inklusive aller hochrangigen Offiziere der SS und der Gestapo, sowie die Koryphäen der Propaganda-Filmindustrie. | Μας λες ότι θέλει να νικήσει τους Εβραίους μέσα στο γήπεδό τους. Λοιπόν, σε σύγκριση, ας πούμε, με τον Λούις Μπ. Μάγιερ, πώς τα πάει; Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Deutsche |
Krauts |
Germanen |
Teutonen |
Kartoffeln |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.